检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(529)
报纸
(286)
图书
(28)
学位论文
(27)
会议论文
(8)
按栏目分组
历史名人
(621)
地方文献
(116)
文化溯源
(94)
非遗保护
(25)
宗教集要
(12)
地方风物
(7)
才乡教育
(2)
红色文化
(1)
按年份分组
2014
(174)
2013
(65)
2011
(73)
2010
(51)
2009
(50)
2008
(51)
2007
(38)
2004
(27)
2002
(9)
1997
(15)
按来源分组
艺术百家
(4)
东南文化
(4)
青年文学家
(2)
安阳工学院学报
(1)
苏州科技学院学报(社会科学版)
(1)
中文自修
(1)
西安外国语学院学报
(1)
郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)
(1)
剧本
(1)
中国国防报
(1)
相关搜索词
临川四梦
凌家滩
女性
《牡丹亭》
古驿道
“三美”原则
名物词
大师
大司乐
夷夏之辨
动词
南柯记
工具翻译
金山寺
社会工作
历史典故
大陆
国槐
大门
中国
传统节日
同一化
戏曲
失明
《新民晚报》
大自然
故事
天文学
人本主义
首页
>
根据【检索词:文化巨人】搜索到相关结果
878
条
大司乐与师保:《周礼》乐官与先秦乐
文化
源流考述
作者:
张国安
来源:
艺术百家
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
关键词:
大司乐
师保
《周礼》
文化
描述:
《周礼》以乐官之长大司乐通掌国学之政是有历史根据的,行使《周礼》大司乐职能的是师保之官。师保之官与乐礼、乐教、乐官有不解之渊源。师保制度的形成、确立与以礼乐制度为上层建筑、意识形态的宗法制国家的起源是一致的。
四夷乐官与夷夏之辨——《周礼》乐官与先秦乐
文化
源流考述
作者:
张国安
来源:
艺术百家
年份:
2008
文献类型 :
期刊文章
关键词:
“四夷”乐官
夷夏之辨
中国
文化
描述:
周代宫廷设立四夷乐官与夷夏观念有关。夷夏本非族称,其称谓源于古老的贡纳制度。夷夏之辨只是以斗极崇拜为根据的传统中国观念或天下观念的反映,它喻示了礼乐因袭的传统及中国文化多元熔铸的基本模式。
文化
辞典
作者:
暂无
来源:
散文诗:下半月.校园文学
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
辞典
文化
形容词
修辞手法
王安石
“绿”
动词
词作
描述:
[词性混用]诗的修辞手法之一。指本来作形容词或名词的用来作动词,或名词作形容词用等。如王安石。春风又绿江南岸”,“绿”是形容词作动词用。
一个未被充分理解的
文化
巨人
——在全国纪念汤显祖逝世370周
作者:
暂无
来源:
戏剧杂志
年份:
1997
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汤显祖
文化
巨人
艺术方法
学术讨论会
充分理解
牡丹亭
南柯记
“现实主义”
汤显祖戏剧
二十世纪
描述:
一个未被充分理解的
文化
巨人
———在全国纪念汤显祖逝世370周年学术讨论会上的发言单是这个题目,一听起来,就会使人觉得奇怪,我们不是说汤显祖是一位伟大的戏剧家吗?我们不是把他和莎士比亚放在同样的地位
文化
巨人
不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
作者:
乐风
来源:
南方文物
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
描述:
文化
巨人
不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
一个未被充分理解的
文化
巨人
:在全国纪念汤显祖逝世370周年
作者:
暂无
来源:
戏剧(中央戏剧学院学报)
年份:
1997
文献类型 :
期刊文章
关键词:
汤显祖
文化
巨人
艺术方法
学术讨论会
充分理解
牡丹亭
南柯记
“现实主义”
汤显祖戏剧
二十世纪
描述:
一个未被充分理解的
文化
巨人
———在全国纪念汤显祖逝世370周年学术讨论会上的发言单是这个题目,一听起来,就会使人觉得奇怪,我们不是说汤显祖是一位伟大的戏剧家吗?我们不是把他和莎士比亚放在同样的地位
文化
巨人
不朽名剧―写在汤显祖创作《牡丹亭》410周年纪念
作者:
乐风
来源:
南方文物
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
描述:
川这片古老土地的上空熠熠闪光。
汪榕培英译《邯郸记》的
文化
传输:以目的论为视角
作者:
杨丽丽
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译研究
翻译研究
文化
文化
目的论
目的论
纪实翻译
纪实翻译
工具翻译
工具翻译
描述:
授在翻译中国古典文学作品过程中,对
文化
因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord
翻译·
文化
·美感:以英译《牡丹亭》诸版本为例
作者:
周韵
来源:
苏州科技学院学报:社会科学版
年份:
2010
文献类型 :
期刊文章
关键词:
翻译
翻译
文化
文化
美感
美感
“三美”原则
“三美”原则
描述:
自20世纪80年代开始,美国学者西里尔.伯奇、中国学者张光前和汪榕培曾先后将明代汤显祖的著名传奇剧本《牡丹亭》译介到西方世界,功德无量。以许渊冲先生译诗"三美"(意美、音美和形美)原则衡量。三位《牡丹亭》译者权衡利弊,创造出风格各异的三个译本,使西方世界感受到400年前中国的精致生活。
鸽与禅林:漫谈禅鸽
文化
作者:
钱邦伦
来源:
中华信鸽
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
佛教禅宗
文化
佛教寺院
金山寺
宝光寺
工程
描述:
为僧院,精舍招提
首页
上一页
1
2
3
4
5
6
下一页
尾页