检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1103)
学位论文(533)
图书(120)
报纸(67)
会议论文(57)
按栏目分组
历史名人 (1491)
地方文献 (197)
地方风物 (118)
非遗保护 (34)
才乡教育 (17)
文化溯源 (11)
宗教集要 (11)
红色文化 (1)
按年份分组
2014(126)
2011(139)
2009(113)
2007(111)
2002(53)
2001(43)
2000(34)
1988(18)
1986(22)
1981(4)
按来源分组
文教资料(5)
中国文学研究(3)
中国社会科学院研究生院学报(2)
陕西戏剧(2)
大家(2)
巴蜀书社(1)
电影文学(1)
文艺生活:下旬刊(1)
散文(1)
全国新书目(1)
论汤显祖的戏剧
作者:张敏  来源:剑南文学:经典阅读 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陆王心学  情与理  临川四梦 
描述:展现。
系统完备,思想精深:论胡应麟小说理论研究的特点及影响
作者:陈丽媛  年份:2011 文献类型 :会议论文 关键词: 胡应麟  小说理论  研究  特点  影响 
描述:胡应麟的小说理论研究从整体而言具有三个重要特点,即郑重审慎的研究态度、以文学艺术标准取代传统史家品评标准和传统与新变的矛盾挣扎.这些特点使胡应麟的小说理论具有相当强的理论性、系统性、逻辑性,已表现出
《牡丹亭》领衔小剧场戏剧展演
作者:暂无 来源:北京晨报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述: 晨报讯(记者 和璐璐)为迎接中国共产党建党90周年,历经半年的紧张筹备,“全国戏剧文化奖·2011小剧场优秀戏剧展演季”开幕式于6月21日晚在东城区风尚剧场举行,中国首部小剧场青春话剧《牡丹亭
人的发现和美的寻觅:中国剧协第二期编剧读书班讲课提纲
作者:齐致翔  来源:剧本 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 性格  观众  发现  塑造人  汤显祖  曹操  内心  老生常谈  戏曲  戏剧 
描述:似曾相识,引不起观众的兴趣,乃至造成观众的审美疲劳。
便纵有千种风情,更与何人说!:我教《牡丹亭·游园》
作者:宣沫  来源:语文教学通讯 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  戏剧  游园  中国传统戏曲  文学意义  舞台说明  汤显祖  文学样式  学生自主 
描述:课堂实录教学目标:1.认识戏剧,了解戏剧与其他文学样式的异同。2.感受中国传统戏曲独特的美,培养学生自主鉴赏曲词的能力。3.了解《牡丹亭》的文学意义和价值。教学重难点:重点是感受中国传统戏曲独特的美
汤显祖与茶
作者:侯德云  来源:中国茶叶 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  牡丹亭  遂昌  采茶  雁荡山  茶马交易  茶诗  代表作  戏剧  作者 
描述:汤显祖(1550~1616),中国明代末期戏曲剧作家、文学家。字义仍,号海若、清远道人,晚年号若士、茧翁,江西临川人。万历十一年(1583)进士。任南京太常寺博士、礼部主事等职。在中国和世界文学史上有着重要的地位。代表作有《牡丹亭》、《紫钗记》等。
如何伤此曲,偏只在娄江
作者:暂无 来源:时代青年(哲思) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  娄江  故事  超越  读者  属于  张大复  汤显祖  戏剧 
描述:"花花草草由人恋,生生死死随人愿,便酸酸楚楚无人怨",这是《牡丹亭》中杜丽娘的唱词。然而,生可以死、死可以生的故事,似乎并非仅仅属于《牡丹亭》。它的一位读者俞二娘,也超越了生
浅谈梦在汤显祖戏剧创作中的运用
作者:薛金东  来源:佳木斯教育学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 因情成梦  理学  临川四梦  戏剧主张 
描述:象在文学领域的体现。
戏剧大师汤显祖与莎士比亚生平及其剧作看中西方文化的异同
作者:郭瑶函 鄢明亮  来源:知识窗(教师版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 莎士比亚  莎士比亚  汤显祖  汤显祖  中西方文化  中西方文化  罗密欧与朱丽叶  罗密欧与朱丽叶  牡丹亭  牡丹亭  临川四梦  临川四梦  中国戏剧  中国戏剧  哈姆雷特  哈姆雷特  明代戏曲  明代戏曲  威尼斯商人  威尼斯商人 
描述:14行诗、两首长诗以及其他一些诗歌等作品,其中以《威尼斯商人》
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:译界对戏剧翻译所做过的研究为数不多,也没有系统的理论指导。以舞台演出为目的的戏剧翻译研究更是少之甚少。本文尝试着从诺德的功能论角度探讨以舞台表演为目的的戏剧翻译及其过程,希望能为戏剧翻译研究现状