-
框架理论下看《牡丹亭》中文化意象翻译比较研究
-
作者:刘庚玉 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论 框架理论 文化意象 文化意象 牡丹亭 牡丹亭 翻译策略 翻译策略
-
描述:略,对《牡丹亭》的两个译本中文化意象进行研究,比较不同译者对的文本内容理解以及文本中文化意象的处理上所表现出的不同见解和视角及其相应的翻译策略。
-
翻译美学视角下昆曲《牡丹亭》译本研究
-
作者:冀丽娟 来源:科技信息 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 翻译美学 翻译美学 意境 意境
-
描述:传奇杂剧《牡丹亭》是中国戏曲史上浪漫主义的杰作,文词典丽、意境深远,其丰富的美学元素令世人称赞。本文试图从翻译美学视角研究汪榕培教授《牡丹亭》英译本,以分析其所富含的人美、景美、情美等非形式系统美学
-
《牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析
-
作者:韩淑芹 来源:时代文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹事》 《牡丹事》 修辞格 修辞格 翻译 翻译
-
描述:多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹事》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度.本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙.
-
论《牡丹亭》中文化因素的翻译
-
作者:杨玲 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化转向 文化转向 文化因素 文化因素 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:文通过对这三个译本中文化因素翻译的对比,旨在探讨不同翻译策略影响下,译本的不同以及如何翻译才能最多的传达原文的信息,更好的将中国传统文化发扬光大。
-
中国与东亚音乐的历史研究
-
作者:赵维平 来源:上海音乐学院出版社 年份:2012 文献类型 :图书 关键词: 音乐史 研究 中国 音乐史 研究 东亚
-
描述:本书是一本音乐理论著作。具有一定的市场效益,且此效益应该是长期的、持久的。同时,此书内容条理清晰,分类明确,可使读者基本的掌握中国与东亚音乐的历史研究,使他们更好的走进东方音乐史的理论殿堂。对促进中国及周围国家的关系、维护友谊有着一定的贡献,在精神文明发展和社会进步方面起的作用是巨大的。
-
《牡丹亭》英译本的比较评析:兼谈戏剧翻译
-
作者:李晓静 来源:湖南科技学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 译文比较评析 译文比较评析 戏剧翻译 戏剧翻译
-
描述:戏剧的特点决定了戏剧翻译不同与其他文学作品,译者除了忠实于原剧内容以外,还应特别注意戏剧翻译的特殊规律,即不仅供人阅读,更要为演出服务。古典戏剧是中国文学中的一颗璀璨的明珠。本文比较评析中外三位译者
-
诗就是自己的一条河:欧阳昱与杨邪对谈录
-
作者:杨邪 欧阳昱 来源:华文文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌 澳大利亚 翻译 八十年代 欧阳 英语 澳洲 中文 湖畔诗派 二十年
-
描述:的译稿。大学四年,我写了一千多首中文诗,一部长篇,二十多个短篇,翻译了不少英文诗歌和短篇小说,以及毛姆的一个长篇,当时都没有发表,但是很好的操练。
-
赤通高速公路撒力巴至下洼段张达沟大桥空心薄壁墩混凝土温控方
-
作者:王骁 马天丽 傅燕峰 来源:黑龙江交通科技 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 薄壁墩 防裂 研究 配合比
-
描述:桥梁薄壁墩是桥梁的重要结构,也是裂缝容易发生和发展的部位,对该部位结构加强质量控制十分必要,采取有效温控措施的情况下,可以确保薄壁墩混凝土不出现有害温度裂缝。
-
先秦文献音乐史料考
-
作者:周柱铨 来源:黑龙江人民出版社 年份:2012 文献类型 :图书 关键词: 音乐史 史料 研究 中国 先秦时代
-
描述:先秦文献音乐史料考
-
王谟辑佚成就述论
-
作者:崔婧雯 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 王谟 辑佚学家 研究 辑佚工作 影响
-
描述:读王谟《江西考古录》、《汉唐地理书钞》、《汉魏遗书钞》等辑佚著作,分析这些辑佚著作的编排体例与辑佚方法,并结合其他学者先前对王谟辑佚工作的简要分析,从而对王谟学术思想产生背景与形成原因、王谟文献辑佚工作的内容、王谟文献辑佚的体例、方法和辑佚过程中存在的问题、以及他整个一生的辑佚活动对各类学科、对后世文献学所产生的影响进行综合评述,以期让大家对王谟本人,以及王谟在文献学史的地位有一个清晰的了解。