检索结果相关分组
便纵有千种风情,更与何人说!:我教《牡丹亭·游园》
作者:宣沫  来源:语文教学通讯 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  戏剧  游园  中国传统戏曲  文学意义  舞台说明  汤显祖  文学样式  学生自主 
描述:课堂实录教学目标:1.认识戏剧,了解戏剧与其他文学样式的异同。2.感受中国传统戏曲独特的美,培养学生自主鉴赏曲词的能力。3.了解《牡丹亭》的文学意义和价值。教学重难点:重点是感受中国传统戏曲独特的美
汤显祖与茶
作者:侯德云  来源:中国茶叶 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  牡丹亭  遂昌  采茶  雁荡山  茶马交易  茶诗  代表作  戏剧  作者 
描述:汤显祖(1550~1616),中国明代末期戏曲剧作家、文学家。字义仍,号海若、清远道人,晚年号若士、茧翁,江西临川人。万历十一年(1583)进士。任南京太常寺博士、礼部主事等职。在中国和世界文学史上有着重要的地位。代表作有《牡丹亭》、《紫钗记》等。
如何伤此曲,偏只在娄江
作者:暂无 来源:时代青年(哲思) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  娄江  故事  超越  读者  属于  张大复  汤显祖  戏剧 
描述:"花花草草由人恋,生生死死随人愿,便酸酸楚楚无人怨",这是《牡丹亭》中杜丽娘的唱词。然而,生可以死、死可以生的故事,似乎并非仅仅属于《牡丹亭》。它的一位读者俞二娘,也超越了生
浅谈梦在汤显祖戏剧创作中的运用
作者:薛金东  来源:佳木斯教育学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 因情成梦  理学  临川四梦  戏剧主张 
描述:象在文学领域的体现。
木耳”做成大品牌
作者:毕玮琳  来源:农村科学实验 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 黑木耳  食用菌加工  黄松  品牌知名度  两条腿  基地  国家级  蛟河  产业园区  培育 
描述:蛟河市黄松甸镇是著名的"中国黑木耳之乡",但在产业培育初期,当地人靠的却是一副肩膀两条腿,背着木耳找市场,而今黄松甸依托万亩基地的
《牡丹亭》姊妹篇《乔青》本月上演
作者:暂无 来源:宁波日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:据新华社杭州3月17日电(周竟冯源)《牡丹亭》作为昆剧代表作广为人知,浙江昆剧团经两年筹备,完成了可称《牡丹亭》姊妹篇的新作《乔青》,本月将与观众见面。 昆剧《乔青》是根据明末剧作家吴炳的《疗
醉人的柔美:论林群表演艺术
作者:刘玲玉 容剑平  来源:南国红豆 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 表演艺术    表演风格  柔韧性  牡丹亭  演唱会  观众  唱腔  游园  移民 
描述:的柔美表演风格,足以
北大藏西汉《老子》简识
作者:刘洪涛  来源:中国语文 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 北京大学  老子哲学  西汉时期  国际汉学  汉学研究  试刊号  王安石  马王堆帛书  无名  中国语言学 
描述:2009年初,北京大学获赠一批西汉时期的竹简,共计3300余枚。11月5日,北京大学藏西汉竹书情况通报暨座谈会召开,正式公布了这一消息。12月初,北京大学国际汉学家研修基地主办的《国际汉学研究通讯》(试刊号)发表了韩巍《北京大学新获西汉竹书概述》一
李浩:“大”公司要有“”心态
作者:任文鹤  来源:新领军 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 李浩  差异化经营  公司  心态  人力资源 
描述:资源指定服务供应商这就是易才集团,书写这一辉煌履历的是其创始人及董事会主席兼CEO李浩。 1979年出生的李浩是典型的创业狂人,早在北京理工大学求学时就已经有多次创业经历:大一、大二时开办中国最早的环保协会之一,并参与建立启航学校,大三开始接触ChinaHR.com,为IBM等知名公司首次成功地在国内提供校园招聘服务。随后将自己的第一桶金投入到教育图书出版事业,此后又相继进入卓越网和智联招聘。“能折腾”是很多人给这个年轻人的定义。但是李浩认为,“第一次、第二次不成功不是坏事,我在其中培养了一种商业直觉,一旦在某一次尝试中把握好这种直觉,就会发展出一套好的商业模式,实现创业的想法。”这种敏感的商业嗅觉让李浩在随后的创业过程中受益良多。 差异化经营 在智联招聘工作时,李浩就意识到中国的人力资源外包市场前景广阔。
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:译界对戏剧翻译所做过的研究为数不多,也没有系统的理论指导。以舞台演出为目的的戏剧翻译研究更是少之甚少。本文尝试着从诺德的功能论角度探讨以舞台表演为目的的戏剧翻译及其过程,希望能为戏剧翻译研究现状