-
马头山羊与本地山羊补饲育肥对比试验
-
作者:刘振武 肖亚 余一心 杨待建 殷裕斌 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 山羊 补饲 育肥
-
描述:没有差别(P>0.05).在牧草枯衰时节补饲,日增重公羊仍高于母羊,本地母山羊同本地公山羊间没有显著差异(P>0.05),但仍同马头山羊母羊间存在明显差别(P<0.05);本地公山羊同马头山羊母羊间没有差异(P>0.05),但与马头山羊公羊间存在差异(P<0.05).在屠宰率、净肉率上4组间没有明显差别(P>0.05).经济效益马头山羊优于本地山羊,公羊优于母羊.
-
伤寒学家胡希恕先生和刘绍武先生的对比
-
作者:石应轩 康淑香 李清峰 年份:2014 文献类型 :会议论文 关键词: 伤寒论 伤寒学家 胡氏伤寒学派 胡希恕 三部六病学说 刘绍武 辨方证是辨证的尖端 三定原则 定证定方定疗效
-
描述:。他们的不同点:胡老认为六经的实质是六证,而刘老认为六经的实质是六病。胡老认为《伤寒杂病论》存在着病一
-
禅堂的秘密少林寺癸巳年禅七观察
-
作者:李嶷 来源:中国宗教 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 少林寺 禅 秘密 法师 方丈 道心 修持
-
描述:寺禅堂规约之森严所触动。
-
波尔山羊、马头山羊改良萨本山羊的效果观察
-
作者:赵士湘 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 波尔山羊 马头山羊 改良效果 萨本山羊 生长发育
-
描述:波尔山羊、马头山羊改良萨本山羊的效果观察
-
马头山羊 莎能山羊改良本地山羊的效果观察
-
作者:黄建成 赵士湘 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 马头山羊 莎能山羊 山羊 杂交
-
描述:一、情况 1.马头山羊、莎能山羊分别从盘安县农业局、临海市农业局引进。 2.记录已知山羊品种的杂交试验户27户所产羔羊的初生重、3月龄重、6月龄重、12月龄重及产羔数。 3.随机选择12月龄的马莎本山羊,莎本山羊、本地山羊羯羊8头,10头、10头。宰前禁食24小时,按常规屠宰、测定屠宰率。
-
【新闻观察】获大奖的工程首先应是良心工程
-
作者:暂无 来源:工人日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:【新闻观察】获大奖的工程首先应是良心工程
-
今日观察-官员问责应是一张“带电的网”
-
作者:暂无 来源:珠海特区报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:今日观察-官员问责应是一张“带电的网”
-
消费者应是武术家观察家和禅学家
-
作者:暂无 来源:都市女报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:消费者应是武术家观察家和禅学家
-
复张性肺水肿的临床观察及护理分析
-
作者:何鑫 来源:中国卫生产业 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:复张性肺水肿的临床观察及护理分析
-
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
-
作者:缑月 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论 牡丹亭 文化翻译 比较研究
-
描述:剧共55出,包含了600多个文化意象,反映了中国古代历史、社会、宗教、神话,具有浓厚的民族色彩,是研究古代文化的重要素材。因此,准确的将源语的文化内涵传递给目的语读者,实现跨文化的交流,成为《牡丹亭》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译理论开辟了解决文化翻译的新途径。其核心理论目的论构建了以目的法则为基础的译本翻译和译本评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者根据预期的目的决定所采用的翻译策略和方法。因而,同一个原文会因不同的目的而产生不同的译文和翻译类型。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。作者从目的论的视角分别对白之与汪榕培教授的《牡丹亭》的两部英文全译本进行文化层次上的比较分析,深入研究了译者的翻译目的如何影响译者选择翻译方法和策略,取得怎样的效果。研究表明:文化翻译是一种译者目的为主导的的跨文化交际行为,是对中国传统文化的忠实再创造。在对于文化的处理上,两位译者因翻译目的的不同而选取了不同的翻译策略。白之主要采取了异化策略,其读者对象一般为汉学家和中文专业的外国学生,由于读者已经对中国文化有一定的了解,白之希望译作能准确、忠实的反应中国传统文化的内涵,因而他多采用直译及直译加注的翻译方法,其翻译方法符合目的论的忠实原则。汪榕培教授主要采取了归化策略,其目的是吸引更多的外国民众关注中国传统文学,他的读者对象是普通的西方读者,因此汪榕培教授多采用意译、改写及省译等翻译方法,力求让译作显得雅俗共赏、易于理解,其翻译方法符合目的论的连贯原则。两译者均达到了译文读者的预期目的,实现了跨文化交际的功能。