检索结果相关分组
复张性肺水肿25例报告
作者:孟桂英  来源:中国民康医学(下半月) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 复张性肺水肿  观察 
描述:目的:探讨复张性肺水肿的观察要点与治疗措施.方法:对25例复张性肺水肿患者采用了以下措施:严密观察病情变化,早发现、早处理;保持呼吸道通畅;合理用氧纠正低氧血症;缓慢间断复张;加强基础护理
复张性肺水肿25例报告
作者:孟桂英  来源:中国民康医学 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 复张性肺水肿  观察 
描述:目的:探讨复张性肺水肿的观察要点与治疗措施。方法:对25例复张性肺水肿患者采用了以下措施:严密观察病情变化,早发现、早处理;保持呼吸道通畅;合理用氧纠正低氧血症;缓慢间断复张;加强基础护理
《牡丹亭》两个英译本的后殖民翻译理论解读
作者:罗进民  来源:延边教育学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 后殖民翻译理论  牡丹亭  英译本  对比 
描述:活动的影响。
《牡丹亭》石道姑形象简论
作者:沈敏  来源:戏剧杂志 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 石道姑  石道姑  对比  对比  契合  契合  花神  花神  丑美  丑美 
描述:《牡丹亭》中石道姑在全剧的作用和意义不容忽视。她为杜柳结合牵线搭桥 ,是人物关系和情节结构中的一环。她是与陈最良在生理和心理上相比照的特殊人物 ,作者借此抨击了形成人物心理残疾的社会根源。她是具有独特个性的女性形象 ,拓展了本剧女性人物的表现深度。她具有“德有所长而形有所忘”的丑美特征
《牡丹亭》译本对比研究
作者:徐溯  年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》翻译  翻译比较研究 
描述:策略问题,试图跳出直译、意译的局限分析翻译对策。文章分析了各个译本在具体实例处理上的得失后,得出下列开放性结论,仅供读者讨论:一方面异化传达了大量的文化信息,另一方面异化的效果受到译文读者接受水平的影响;由于语言包括主观信息,翻译难以达到完全交流的目的;译本比较分析是描述性而非规定性的。
对比”下的音乐节(下)
作者:周凡夫  来源:中国电子商情:视听前线 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 对比  音乐节  《紫钗记》  中国戏曲  粤剧  演出  “看”  折子戏 
描述:精华粤剧导赏出色演出过长 第二周两场演出都是“看”的演出,首先看的是“精华版”粤剧(10月16日),名编剧家唐涤生两出粤剧代表作《双仙拜月亭》和《紫钗记》的折子戏,作为中国戏曲仍具有旺盛生命力的广东大戏,论历史可追溯到三百多年前,但《双》、《紫》二剧则仍是今日粤剧舞台上不时都会上演的“热门”剧目;
《倩女离魂》与《牡丹亭》对比分析
作者:刘春华  来源:东西南北(教育观察) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 剧情  剧情  人物塑造  人物塑造  戏剧模式  戏剧模式  内容详略  内容详略  语言运用  语言运用 
描述:中心句:《倩女离魂》与《牡丹亭》在剧情和人物塑造上有很多共同或者相似之处,在戏剧模式及情节内容详略特别是语言运用上有不同。
《周礼》与《黄帝内经》对比研究
作者:冯兆平  来源:医古文知识 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 儒家思想  周礼  黄帝内经 
描述:对<周礼>、<黄帝内经>两书从季节与疾病关系、四季所主五味、医生职业的等级、脏腑所主五味以及五气、五声、五色与生死关系等内容作比较研究,说明儒家学说对中医理论的渗透与影响.
从“王安石改诗”所想到的
作者:王江平  来源:中学政治课教学 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  社会实践  天文学家  意识  观察  宋朝  事物  家乡  作者  人脑 
描述:这件事发生在宋朝时期大文学家王安石身上。一天,王安石看到一首诗里有“明月当空叫,黄犬卧花心”之句,心想:“明月”是不会叫的,“赞犬”又哪能躺到“花心”里去睡大觉呢?于是把它改为:“明月当空照,黄犬卧花荫”。自以为改得很高明,殊不知这一改,却变成两码事了。因为原诗作者笔下“明月”是他家乡的一种小
菊芋应是一年生植物
作者:白效令 颜雪琴  来源:植物杂志 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 一年生植物  多年生草本植物  菊芋  多年生植物  地下部  观察  根状茎  块根  春季  萌发 
描述:本文作者根据观察,提出几种一般认为是多年生草本植物,实际应该是一年生植物。希望大家能进一步观察和讨论。