-
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
-
作者:李粟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 互文性 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:译本的研究现状,接着从互文性这一概念的理论来源着手,着重介绍了有关“互文性”的不同定义,并基于Norman Fairclough对“互文性”的分类提出笔者自己关于互文性的定义和分类的观点,将互文性置身于翻译实践中,结合《牡丹亭》的两个译本(汪榕培译和Cyril Brich译)及《牡丹亭》原文本自身特点,借用Norman Fairclough的“显性互文性”及“成构互文性”两大分类,从引用、戏拟、典故和体裁、规范等方面就两译本进行对比分析,总结归纳两个译本的特点,揭示互文性理论能够对译者理解原文本、恰当创造目的文本产生积极作用,并填补了从互文性角度对比分析《牡丹亭》两个译本的空白。 本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分五章进行具体阐述。第一部分是对互文性和翻译之间关系的探讨。第一章引言部...
-
汤显祖诗歌对南京城市的书写:汤显祖诗歌的文化学考察
-
作者:卢川 来源:长江大学学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 汤显祖 诗歌 诗歌 南京 南京 城市书写 城市书写
-
描述:万历十二年始,汤显祖在南京任官十载。在此期间,他的许多诗作都是南京城市生活的产物,对南京城市的书写包罗万象。这些诗文从市民的文化认同和立场出发,运用丰富的城市意象,将城市生活表现得淋漓尽致。
-
淮北城管“封杀”相山庙会?●市民:城市创建应该保护地方传统
-
作者:暂无 来源:安徽市场报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:
市场报讯(李丽萍 查冷月 记者 江亚萍) “真没想到,城管部门会取缔相山庙会期间的商品摆买行为,庙会可是展现淮北民俗传统的好节日,城管为何要取缔呢?创建也应该保护传统啊。”日前,在省城工作的项先生原想着带女友回老家淮北去赶相山庙会,然而却扑了个空。
据项先生介绍,每年农历三月十八至二
-
为沿江城市交流合作打下基础 原市人大常委会教科文卫工作委员
-
作者:暂无 来源:东江时报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:
黄松森
“东江时报记者走东江”大型采访活动不是普通的探访源头之行,也不是一般的游览山水之旅。我们原先也组织过多次到东江源头旅游观光的活动,惠州很多人都去过,但这次东江时报记者是带着神圣使命和崇高职责,全方位探讨母亲河的开发、利用和保护,全面解读两岸政治经济文化历史的大型采访活动。此次“走东江”
-
精心打造民生工程 为城市和谐作贡献——访获五一劳动奖状单
-
作者:茂柏 来源:武汉建设 年份:2008 文献类型 :期刊文章
-
描述:宜居城市方面的业绩,因为它对和谐城市的建设也是一种鞭策和激励。