检索结果相关分组
一山烟雨(外一题)
作者:桂严  来源:青岛文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏轼  王安石  莫干山  色彩  苏子  诗词  电影院  翠竹  树木  竹林 
描述:那一茎茎的竹,满山满谷的竹,郑板桥画里画外的竹,足以让人心生趣味,独坐,幽思,和月光对视。可惜,下雨了。白云宾馆还是民国的风格,黑色低矮的铁门,门旁小小的路灯,院落里一株百年梧桐,枝繁叶茂。石拱门的外走廊,该是外交官夫人或者小姐,戴那圆顶
天上“黄鹤”非凡间“黄鹄”:对《蜀道难》文下注释的质疑
作者:徐小华  来源:中学教学参考 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 蜀道难  黄鹤  李白  注释  道教  元丹丘  道家思想  天鹅  诗词  诗歌 
描述:李白的诗《蜀道难》中有这样一句:"黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。"苏教版必修四课下注释是这样的:黄鹤即黄鹄,善飞的大鸟。我对此注释不敢苟同。我认为此处的"黄鹤"是作者有意选择的一个物象,黄鹤就是传说中仙人驾鹤上天中的黄鹤,李白不仅借此来表
巴东怀古
作者:邱令钟  来源:旅游 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 三峡  王安石  北宋  文化取向  苏东坡  诗词  太宗  宋词  人生  公元 
描述:客,几无可考。再向前推,大风之歌没有及时地飘进三峡,魏武
读《苏东坡传》有感
作者:李子璇  来源:少先队小干部 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏东坡  林语堂  中国历史  苏轼  诗词  人物传记  艺术成就  北宋时期  王安石  享受生活 
描述:我看了那么多中国历史人物传记,想写读后感的,就是林语堂先生所著的《苏东坡传》了。读完这本书,我对苏东坡这位伟大的人物产生了无限的敬意!苏东坡是北宋时期著名的文学家,他在书法、绘画、诗词等方面都有极高
瓜洲:不能遗忘的红尘古渡
作者:孙祺然  来源:中国信用卡 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  杜十娘  诗词  白居易  长江  扬州  信用卡  工程管理  教育基地  渡口 
描述:水流,流到瓜洲古渡,吴山点点愁;思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人依楼。"朗朗上口的诗词,简直就是替瓜洲做的免费广告啊!
念其之静,慕其之韵:走进丁宁的写作世界
作者:吕冉 丁宁  来源:新作文(金牌读写初中生适读) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 乌衣  秦淮河  王安石  写作风格  文风  诗词  刘禹锡  百炼钢  能带  六朝 
描述:并且读完之后能带给我一种心灵上的深深的感动,抑或是有所思考、有所启迪,我都会很喜欢。
坐在国家领导人身后的女翻译
作者:细妖  来源:新校园(阅读版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 国家领导人  翻译  朱镕基总理  温家宝总理  诗词  刘禹锡  王安石  经济 
描述:江泽民主席,常用诗词古文。朱镕基总理是搞经济出身的,所以经常会用到经济、金融方面术语。而温家宝总理也喜欢用诗词,但引用最多的是刘禹锡、王安石和屈原的诗词。这些习惯,作为领导人的翻译,都必须清楚。
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:张翠进  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  翻译  翻译伦理学  翻译伦理学  中国古典戏剧英译  中国古典戏剧英译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:系。因此,从伦理角度来分析中国古典戏曲英译具有十分重要的意义。翻译研究曾经历过三个时期,不同时期的翻译理论各有不同,但没有一个更为科学合理。翻译理论界曾一度陷入混乱。翻译实践经受着严峻的道德考验
中国古典版人鬼情未了牡丹亭林肯中心首演
作者:管黎明  来源:侨报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 著名舞剧《牡丹亭》5日正式登陆林肯中心大卫·寇克剧院,来自剧团的70多位演员们在当天下午及晚上分别进行了彩排及首场演出。(侨报记者管黎明摄) 图为剧团排演剧照。(侨报记者管黎明摄) 由中国金陵艺术团推出的著名舞剧《牡丹亭》5日正式登陆林肯中心大卫·寇克剧院,来自
演活古典爱情,成就现代传奇:青春版《牡丹亭》再临武汉
作者:艾思思  来源:大武汉 年份:2012 文献类型 :期刊文章
描述:起昆曲旋风的青春版《牡丹亭》将登陆武汉剧院,迎接全武汉市民的“顶礼膜拜”。古老的昆曲艺术,因这场青春版《牡丹亭》洗去古旧身姿的尘埃,焕发年轻的魅力。