-
明清女性戏曲理论批评研究
-
作者:寇鹏飞 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 明清女性戏曲理论批评 《吴吴山三妇合评牡丹亭》 《才子牡丹亭》 女性意识 情色阐释
-
描述:清女性戏曲理论批评作品除了常见的序、跋、题辞等形式之外还有评点这种最具有中国特色的戏曲理论批评形式。本文在对所有明清女性戏曲理论批评作品进行搜集整理的基础上,又从宏观角度对明清女性戏曲理论批评的批评
-
《牡丹亭》中的浪漫主义创作风格及“至情”理论
-
作者:丁婉 来源:华章 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 汤显祖 《牡丹亭》 《牡丹亭》 浪漫主义 浪漫主义 “至情”理论 “至情”理论
-
描述:人间、梦境相通,生、死相通,体现了他的"至情"理论,"情"与"理"的斗争,正是作者向罪恶的封建宗法制度挑战的表现。
-
功能对等理论下《牡丹亭》英译本赏析
-
作者:柯文婷 来源:海外英语 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 功能对等 功能对等 汤显祖 汤显祖 白之 白之 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:的版本,该文通过尤金奈达的功能对等理论来赏析白之《牡丹亭》英译本的翻译艺术。
-
论苏轼民本思想体系的几大理论要点
-
作者:肖胜云 来源:山花 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏轼 民本思想 理论要点 思想体系 王安石变法 传统知识分子 政治思想 老百姓 政治命运 中国文化
-
描述:主要包括以下几个理论要点,试分别论之。
-
孙诒让论译学(翻译理论史话)
-
作者:陈福康 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 孙诒让 翻译理论 译学 章太炎 语言文字 开民智 变法 目录学 文献学 周礼
-
描述:之一。他对翻译理论也有一些论述,却从未
-
《高效课堂理论与实践》学术研讨会邀请函
-
作者:暂无 来源:中学数学 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 理论与实践 学术研讨会 课堂 教育改革 高效 科研成果 知音 武汉市 黄鹤 数学教学
-
描述:来吧,请到这里来,这里有知音,这里有琴台;来吧,请到这里来,这里有黄鹤,这里有辛亥。来会会你的数学知音,来寻找你的心中至爱;来听听黄鹤的古老传说,来弘扬首义的精神气概。来推动教育改革的新潮,来领略高效课堂的风采;来观摩精英们的科研成果,来见证获奖者的青春光彩
-
周礼全对格赖斯隐涵理论的发展
-
作者:陈道德 年份:2011 文献类型 :会议论文 关键词: Grice ZHOU Liquan implicature pragmatics
-
描述:道德的和社会的合作准则.周先生所说的隐涵不仅包括了格赖斯的谈话隐涵,还包括了他的非谈话隐涵;不仅包括了格赖斯的非约定隐涵,还包括了他的约定隐涵.二是认为所有隐涵都是应用了合作准则或语境这些语用因素后而产生的,因此“隐涵”是话语的语用意义而不是语义意义,而格赖斯认为约定隐涵是一种仅仅根据语义规则或广义语义规则的意涵.
-
周礼全对格赖斯隐涵理论的发展
-
作者:陈道德 来源:重庆理工大学学报(社会科学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 格赖斯 周礼全 隐涵 语用
-
描述:道德的和社会的合作准则。周先生所说的隐涵不仅包括了格赖斯的谈话隐涵,还包括了他的非谈话隐涵;不仅包括了格赖斯的非约定隐涵,还包括了他的约定隐涵。二是认为所有隐涵都是应用了合作准则或语境这些语用因素后而产生的,因此"隐涵"是话语的语用意义而不是语义意义,而格赖斯认为约定隐涵是一种仅仅根据语义规则或广义语义规则的意涵。
-
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译观
-
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译 比较
-
描述:示推理的交际行为,“确切的说是一种跨语言的解释性运用行为。”(2004;211)关联原则的一致性要求翻译必须要能够产生足够的语境效果,又不让读者付出不必要的认知努力去获得这些语境效果。通过从关联理论