-
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心
-
作者:赵征军 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 中国戏剧典籍 文学译介 《牡丹亭》 经典化 边缘化
-
描述:“应该”如何翻译,而对作为跨文化交际意义而存在的戏剧典籍英译过程中涉及到的机构、市场、形式库、消费者等各种制约因素、尤其是译本在目地语系统的传播与接受情况多有忽略。这与中国戏剧典籍英译的跨文化特性大相抵牾
-
英国戏剧文化旅游整合营销传播及其对国内的借鉴:以莎士比亚和
-
作者:李文明 徐沅林 来源:中南林业科技大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 整合营销传播 主体整合 媒体整合 戏剧文化旅游 莎士比亚 汤显祖
-
描述:国内相关部门可借鉴英国的经验,结合汤显祖戏剧文化开发的特点加大营销传播主体的整合及营销传播媒体的整合的力度,并尝试与英国相关部门或机构进行跨国营销传播主体间的整合,以推动汤显祖戏剧文化旅游开发
-
《醒世姻缘传》的传播与周在浚的刻书活动
-
作者:许振东 来源:沧州师范学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《醒世姻缘传》 周在浚 颜光敏 尺牍 刻书
-
描述:东的风物人情,具有创作《醒世姻缘传》的可能性.
-
杨炳及其《习武序》对梅花拳传播的影响
-
作者:景占伏 展烨 顾昆 姚旭光 来源:兰台世界(下旬) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 杨炳 《习武序》 梅花拳
-
描述:在清朝,梅花拳获得了长足的发展,杨炳和他的《习武序》在我国的武术史上具有重要的地位,直至今日他对于梅花拳的影响依旧是非常之强的。
-
文学经典创作接受研究困境及其对策:以《牡丹亭》为主的阐释
-
作者:张岚岚 来源:福建师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 经典 创作接受 困境 对策
-
描述:路径切入来进行深入分析,才能充分发掘和展现经典创作接受的多方面研究价值.
-
浅析佛教传播及其对中韩写梦小说的影响:以《南柯记》和《调信
-
作者:徐筱婷 来源:淮海工学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 写梦小说 佛教 《南柯记》 《调信传》
-
描述:,以及佛教在中国、韩国的传播及其对写梦小说的影响这两个方面来论述,以发现在唐与统一新罗时期,佛教的传播对写梦小说有着怎样的影响。
-
新乡市人民代表大会常务委员会关于接受刘绍臣同志辞去新乡市人
-
作者:暂无 来源:新乡日报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述: 新乡市第十一届人民代表大会常务委员会第三十八次会议,根据《中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法》第二十七条规定,决定接受刘绍臣同志辞去委员职务的请求,报新乡市第十一届