检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(2764)
报纸(1624)
学位论文(151)
会议论文(74)
图书(44)
按栏目分组
历史名人 (4004)
地方文献 (441)
地方风物 (113)
非遗保护 (42)
红色文化 (20)
宗教集要 (20)
才乡教育 (12)
文化溯源 (5)
按年份分组
2014(586)
2013(315)
2012(388)
2011(465)
2009(319)
2008(280)
2007(197)
2006(196)
2005(145)
1998(73)
按来源分组
其它(237)
侨报(67)
香港大公网(23)
人民日报海外版(8)
台湾周刊(5)
河南商报(4)
江淮晨报(2)
东亚经贸新闻(1)
北京大学地质学系(1)
党政论坛(1)
社会变迁与知识分子的探索:以宗慈为
作者:赵欢乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 宗慈  宗慈  社会变迁  社会变迁  知识分子  知识分子 
描述:革命导师孙中山先生,在护法运动和北伐运动等政治活动四处奔走,为孙中山的政治革命事业立下了汗马功劳。他寄希望于通过建立议会,实行宪法,以求达到国家民主的目的,然而军阀混战,民不聊生的社会现实让其放弃
谈“模型法”在历史教学的运用
作者:张胜平  来源:教学月刊(中学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 历史教学  历史知识  引导学生  模型法  历史模型  环状模型  历史事件  王安石变法  图模型  德国 
描述:史教学的效率,展现历史教学的价值和魅力(如图1)。
试论文学翻译的陌生化:以《牡丹亭》的两个译本为
作者:黄莹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陌生化  陌生化  《牡丹亭》  《牡丹亭》  文学翻译  文学翻译  异国情调  异国情调  异化  异化 
描述:当抛弃语言的一般表达方式,将目的语的表达世界变得“陌生”,以更新译者和读者已丧失了的对语言新鲜感的接受能力。很多译者注意到了原作者在原作采用的陌生化手法,并在翻译的过程中将其保留到目的语文本
论陌生化手法在诗歌翻译的运用:以晏殊的《蝶恋花》英译本为
作者:戴郁莲  来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化  诗歌翻译  陌生化翻译 
描述:仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入语的文化。通过晏殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。
《牡丹亭》陈最良用“诗”
作者:李春芳  来源:名作欣赏 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  《牡丹亭》  《牡丹亭》  《诗经》  《诗经》  陈最良  陈最良 
描述:汤显祖的《牡丹亭》,塾师陈最良以诗教为女教,又用《毛诗》医病。他随心所欲地解《诗》,既是他迂腐性格的反映,也是明代诗教情理之争的反映,同时寄托了汤显祖的人文诗教情怀。
应麟《诗薮》论《古诗十九首》及其批评史意义
作者:宋贤  来源:传承(学术理论版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 应麟  《诗薮》  《古诗十九首》 
描述:的论述有得有失,但其观点对今人的研究不乏具有启示性意义.
治理问题食品:必须出重拳施重典 ○
作者:暂无 来源:黔东南日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述::我们还有什么东西是可以放心入口的?! 问题食品的连连出现,暴露了我国在食品安全管理存在的几个问题
论舞蹈形象塑造在舞蹈作品创作意义:从芭蕾舞剧《牡丹亭》
作者:周仪  来源:大众文艺 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 舞蹈形象  舞蹈形象  舞蹈创作  舞蹈创作  芭蕾舞剧  芭蕾舞剧  牡丹亭  牡丹亭 
描述:《牡丹亭》为,对舞蹈形象塑造在舞蹈作品创作的重要意义进行分析和阐释。
清代台湾客家移垦有成之类型研究:以张达京、焯猷、姜秀峦为
作者:邱荣裕  来源: 年份:2011 文献类型 :会议论文
描述:湾,不仅将台湾最为繁荣的府城与邻近城郊之地利,成为海外家乡,同时也因人
涵泳咀嚼悟文情:谈语文教学文本解读的有效途径
作者:张宝颖  来源:山东教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文本解读  语文教学  有效途径  涵泳  咀嚼  实践证明  王安石  语言文字  实词  指导阅读 
描述:"牵一发而动全身"之效。北宋大诗人王安石的《泊船瓜洲》