检索结果相关分组
凭几与隐几:文本和图像中的“一物义”
作者:李溪  来源:文艺研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词:   周礼  庄子  白居易  陈洪绶 
描述:子》齐物精神的隐几之风,却在汉魏逐渐与日常生活结合,至白居易后被塑造为文人形象的典范,而尤以晚明陈洪绶的图像表达最为丰满传神。隐几不仅表现在画面自身,也是对画家及观画者精神境界和行为方式的表述,从而将画家、画面和观者凝聚于一个整体意义之中。
徐春锋作品选登(
作者:徐春锋  来源:中国教育学刊 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 作品选 
描述:徐春锋,男,1975年4月出生,甘肃庆阳人,渤海大学艺术与传媒学院教师,主要从事美术学方向的教学及创作。在国内核心期刊发表专业文章、美术作品十余篇(幅)。
《邯郸记》与地域文化
作者:郑艳玲 齐艳伟  来源:唐山师范学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》  《邯郸记》  黄粱梦  黄粱梦  邯郸  邯郸  文化  文化 
描述:《邯郸记》这部戏剧一方面极力渲染了邯郸之地的人杰地灵,另一方面又通过卢生的波折命运,表现出赵文化中勇武任侠、放荡游冶的特点.因此,《邯郸记》不仅是黄粱梦故事的精华所在,同时也是一部彰显地域文化的杰作.
《牡丹亭》的文化意义
作者:田晓丹  来源:边疆经济与文化 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  礼欲之变  情与理 
描述:一部作品的产生与一个时代有着密切的关系。产生并流行于明万历年间的《牡丹亭》就是这样一部处处彰显着时代烙印的作品,尤其是它其中蕴藏着深层的思想文化暗流。是这个时代发展的结果,而最激烈的就是反映在作品中
一次现代科技与古代文化的碰撞
作者:暂无 来源:處州晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:11月22日,遂昌县云峰镇中心学校80名《处州晚报》小记者参观了遂昌气象站和汤显祖纪念馆。活动中,孩子们兴趣浓厚,时不时提出自己的疑惑:“老师,这个白白的像盒子一样的东西叫什么,它有什么样点的作用?”“阿姨,这云图,怎么样看才知道天晴和下雨呢?”“老师,这小小的鞋子是古代人穿的吗?”…… 此次活动,
苏轼词的文化精神
作者:钟鸣  来源:文史知识 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏东坡  欧阳修  苏轼词  中国历史  王安石  独特意义  司马光  范仲淹  中华文明史  文化巨人 
描述:是随着这一代人成长、成熟起来的公元11世纪是中华文明史中最有独特意义的一个时期:文化巨星们的同时出现,盖过了这个王朝的光芒。当我们
古代文学中的中医文化
作者:陈宇  来源:现代养生 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古代社会  对联  中药  许叔微  中医文化  文化现象  济世救民  王安石  李时珍  中医学 
描述:括等一大批文坛巨匠,医学功底也十分了不得。因此,书生气很重的古代良医们,常常将中医学的很多知识,用一种非常浪漫写意的方式表达出来,其构思之奇特,用词之精巧,往往使人惊叹不已。下面以隐名、谜语、对联、诗歌、戏剧、小说为例,来看看文学艺术中的中医现象。
文化翻译视域下的译者文化风格研究
作者:曹迎春  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 文化翻译  译者文化翻译风格  《牡丹亭》  许渊冲  白之 
描述:换到另一种语言的语言活动,翻译还涉及社会、文化、政治等诸多因素的制约。因此,翻译研究的视角扩展到影响翻译活动的各种外围因素、翻译的过程以及译者行为研究等方面。译者是翻译过程中的关键角色,译者的主体性
昆曲《牡丹亭》赴洛杉矶 为侨胞送中华传统文化
作者:毛建军  来源:侨报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 魏春荣与邵峥在演出中。 热情观众中也有“洋”观众。 穿过牡丹花丛的杜丽娘与柳梦梅。 魏春荣在化妆。 美国当地的昆曲爱好者与中国演员合影。 牡丹亭演出增加了中英文字母。 由北方昆曲剧院著名演员魏春荣与邵峥担纲的昆曲名剧《牡丹亭》中秋佳节之际在洛杉矶连续上演两场,为侨胞们送上节日
图文:过江车流较顺畅桥隧道闯禁多
作者:暂无 来源:楚天都市报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 图为:桥大修首日,工人正在清除桥边缘的烙铁 摄影:记者程铭 本报记者梅军 陈军 黄永进 张裕 刘闪 朱援勃 吴昌华 汪亮亮 叶宁 通讯员吴培勇 周江 钱小军 徐飞 实习生刘韵甜 曹