-
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心
-
作者:赵征军 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 中国戏剧典籍 文学译介 《牡丹亭》 经典化 边缘化
-
描述:多年的中国戏剧典籍“西渐”过程中,诸多汉学家和华裔学者如艾克顿、张心沧、翟楚/翟文伯、白之、宇文所安等人为中国戏剧典籍及《牡丹亭》的英译和对外传播作出了重要贡献。改革开放之后,尤其是在诸多国家翻译
-
传神达意:汪榕培英译《牡丹亭》赏析
-
作者:曹静 来源:神州(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 传神达意 传神达意 得意得形 得意得形 达意为先 达意为先 神韵与印象 神韵与印象
-
描述:汪榕培英译《牡丹亭》兼顾神韵与印象,将“传神”与“达意”作为其翻译追求,以期创造性地准确再现原作的风采.本文从韵译诗词;文字“游戏”;文化典故三个角度探讨了汪译《牡丹亭》的“传神达意”之意蕴.
-
“南凰北凤”应是“南凤北凰”
-
作者:王宣 来源:咬文嚼字 年份:2013 文献类型 :期刊文章
-
描述:一地方电视台播出的戏曲片潮剧《狄青出使》中有这样的情节:北宋名将狄青误人鄯善国,被招为驸马与八宝公主结婚。他以一精彩唱段,抒发愉悦情怀。台词中有"南凰北凤情意浓"一句,运用比喻手法,创意甚佳,可惜
-
吴道南《河渠志》编撰的历史背景
-
作者:申艳 来源:黑龙江史志 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴道南 河渠志 背景
-
描述:有明一代,水利著作层出不穷。据明朝《千顷堂书目》记载,水利专著多达125部。吴道南《河渠志》就是其中的一部。它是明朝万历年间由吴道南编撰的一部水利志书。记载了有关水利事业的方方面面。它之所以会
-
云南与韩国忠清南道建友好合作关系
-
作者:暂无 来源:云南日报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 尹朝平) 昨日,云南省与韩国忠清南道在昆明签署《建立友好交流合作关系协议书》。省长李纪恒、忠清南道知事安熙正代表双方签署《协议》。
根据《协议》,双方将不断增进人民间的友谊与交流
-
擒“贼”记
-
作者:暂无 来源:周口晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:大家好,我是李侦探,自从侦破了“西红柿夫人被偷吃”事件后一举成名,来要签名的人一清早就排成长龙,轰都轰不走(这只是一个美好的愿望)。言归正传,今天的案件要追溯到一个晴朗的下午——
这一天,看似平静,其实暗藏杀机。我来到了奶奶家楼顶,楼顶上有很多木头,老爸在搬木头。正在这时小姑上来看她养的鸡,一只一
-
捉鼠记
-
作者:暂无 来源:周口晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:大家好,我是办案能力以一敌百、万里挑一的李侦探!今天的案情将带我们走进令人匪夷所思的案发现场——
案发现场就在我家厨房,首先看到的是一滩红彤彤的液体,天哪!凶手到底是谁?如此残暴!这个案件非同寻常!比起以前的厕纸失踪案等与众不同。从凶手留下的各种蛛丝马迹上来看,应该是老鼠杀害了西红柿夫人。以前的那
-
记马路桥居民区
-
作者:裴麟麟 来源:松江报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:岳阳街道马路桥居民区党员李纪生在小区里巡查时,发现绿化带里停着一辆崭新的电瓶车,前后轮都没有上锁。老李留了个心眼,把车子上锁后交车棚管理,又把车牌号码,车辆特征等情况向居委会和民警报告。两天后,警方果然在塔汇找到了电瓶车的主人,证实了这是一辆被盗车。
10多年前退休后,热心社区事务的李纪生坚持发挥
-
王安石学记研究
-
作者:周杰 王燕来 来源:长城 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 学记 立意高远 构思技巧 高度重视 文章写作 家国情怀 寄托遥深 关键环节 现实性
-
描述:之兵谓之乌合。"~②政治家的家国情怀,使得王安石尤其注重文章的立意,他的学记,现实性强,寄托遥深,因而显得立意高远,在同时代人中
-
《邯郸记》与地域文化
-
作者:郑艳玲 齐艳伟 来源:唐山师范学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 《邯郸记》 黄粱梦 黄粱梦 邯郸 邯郸 赵文化 赵文化
-
描述:《邯郸记》这部戏剧一方面极力渲染了邯郸之地的人杰地灵,另一方面又通过卢生的波折命运,表现出赵文化中勇武任侠、放荡游冶的特点.因此,《邯郸记》不仅是黄粱梦故事的精华所在,同时也是一部彰显地域文化的杰作.