-
真淳热切 坦率无忌:《诗经·摽有梅》赏析
-
作者:董昌运 来源:文史知识 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗经今注 真淳 西周末年 梅子 周礼 爱情 婚配 文王 永恒主题 东周
-
描述:用令者,罚之。按,《周礼》的这一明文规令正是当时社会
-
俞玖林:现代女性不会爱上“柳梦梅”
-
作者:杨江波 来源:现代苏州 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 柳梦梅 现代女性 现代青年 男权社会 汤显祖 说白
-
描述:出道十年,我所演的几乎都是小生花旦的感情戏,说白了就是男欢女爱。人们对古代青年和现代青年的要求是不一样的,戏里是封建的男权社会,三妻四妾都可以。就拿柳梦梅来说,他其实是一个不专情的人,我想现代的女子
-
寻梦缘:杜丽娘与柳梦梅
-
作者:暂无 来源:广东艺术 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 柳梦梅 寻梦 痴情 汤显祖 灵与肉 超越时空 生与死 伤春 泪腺
-
描述:寻梦缘:杜丽娘与柳梦梅
-
梅新育:中国实施经济制裁原则应是什么?
-
作者:暂无 来源:经济研究信息 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 经济制裁 中国民间 菲律宾 黄岩岛
-
描述:最近,“黄岩岛事件”推动中国经济制裁成为社会热议的话题。尽管官方并未宣布对菲律宾实施经济制裁,但中国民间已经开始自发抵制菲律宾商品、劳务和企业。
-
谢丁济川王英伉俪赠春梅画幅
-
作者:袁志学 来源:东坡赤壁诗词 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 画幅 王英 书画
-
描述:六旬友谊化丹青,描绘春梅寄盛情。艳若桃花香永驻,根如铁骨蕊常新。宏英书画漂洋远,报苑吟哦着意深。遥傍长江欣作客,西山赤壁总相亲。
-
杨炳及其《习武序》对梅花拳传播的影响
-
作者:景占伏 展烨 顾昆 姚旭光 来源:兰台世界(下旬) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 杨炳 《习武序》 梅花拳
-
描述:在清朝,梅花拳获得了长足的发展,杨炳和他的《习武序》在我国的武术史上具有重要的地位,直至今日他对于梅花拳的影响依旧是非常之强的。
-
汤显祖的生平思想与柳梦梅的形象塑造
-
作者:万金平 来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖的生平思想与柳梦梅的形象塑造
-
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
-
作者:李粟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 互文性 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:置身于翻译实践中,结合《牡丹亭》的两个译本(汪榕培译和Cyril Brich译)及《牡丹亭》原文本自身特点,借用Norman Fairclough的“显性互文性”及“成构互文性”两大分类,从引用、戏拟
-
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译观
-
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译 比较
-
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载词的研究