-
李纪恒代表:破解多龙治水制定农田水利法
-
作者:暂无 来源:新华每日电讯 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:新华社北京3月6日电(记者伍晓阳)“总理的报告情洒三农,特别是对水利建设提出了不少新政策。”全国人大代表、云南省委副书记李纪恒6日审议政府工作报告时说,从今年中央一号文件到政府工作报告,对水利建设
-
怀念张铭新教授
-
作者:王振民 来源:清华法律评论 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 专业老师 法律学 法学院 清华大学 民商法 法律评论 追思会 发展重点 研究生 工作
-
描述:的时候,张老师作为一个法史学家,提出清华法律学系,要首先把"民商法"发展起来。当时我们几个参与筹备工作的老师,从系主任王叔文到张老师(他当时是党支部书记),尽管都不是研究民商法的,大
-
为一位思想者的未来践行 ——纪念汤显祖诞辰460周年
-
作者:暂无 来源:江西日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述: 汤显祖
抚州汤显祖墓
汤显祖著作书影
汤显祖作品赣剧《临川四梦·牡丹亭》剧照
□ 孙承飞 许爱珠
2010年12月中旬,由南昌大学主办的“纪念汤显祖诞辰460周年学术研讨会
-
论韦努蒂的翻译思想:以汪榕培《牡丹亭》英译为个案
-
作者:曹华径 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 韦努蒂翻译思想 韦努蒂翻译思想 异化 异化 归化 归化 翻译中的文化处理 翻译中的文化处理 汪榕培之英译版《牡丹亭》 汪榕培之英译版《牡丹亭》
-
描述:以及文化侵略,以“异化”的翻译方法来抵抗目标语文化的价值观。本文的研究动机主要是韦努蒂的翻译理论在翻译领域的贡献与不足。并且结合汪榕培英译版的牡丹亭为个案,指出韦努蒂的翻译理论在翻译实践中,尤其是带有
-
译意与译味:读汪榕培英译《牡丹亭·闺塾》
-
作者:李瑞凌 来源:西南农业大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培 汪榕培 《牡丹亭·闺塾》 《牡丹亭·闺塾》 译意 译意 译味 译味
-
描述:汪榕培在戏剧《牡丹亭·闺塾》的翻译上运用了3种翻译策略:舍意取味、意味兼得和化意入味。译意是基础,在译意和译味不可兼得的情况下,译味是他翻译的主旨和目标取向。在译味过程中,他不拘泥于原作的表达形式
-
王培安来松调研流动人口基本公共服务试点工作时强调创新管理体
-
作者:孙皓 来源:松江报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述: 本报讯(记者 孙皓)创新流动人口服务管理体制,健全流动人口基本公共服务体系。昨天下午,国家人口计生委副主任王培安,国家人口计生委流动人口司司长王谦一行来松调研我市流动人口基本公共服务均等化试点工作
-
校友吴炳义教授作学术报告
-
作者:暂无 来源:潍坊医学院报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:
12月3日至4日,南方医科大学吴炳义教授应邀来我校做“现代医学研究中心建设与管理”的学术报告。
吴炳义教授是我校临床医学专业1989届毕业生,现任南方医科大学南方医院医学研究中心主任
-
中大名教授吴宏聪逝世
-
作者:邝凝丹 来源:信息时报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述: 信息时报记者 巢晓 翻拍
信息时报讯 (记者 邝凝丹) “我是一个教书匠”,前日,带着这一句肺腑之言,我国著名现代文学研究学者、原中山大学教授吴宏聪离开了他心爱的学生们,享年93岁。老人曾是闻一多、沈从文的学生,在学界享有极高的声誉。
退休二十余载,吴宏聪家中始终时见旧日学生、甚至是学生的学生
-
王烈教授论治哮喘的学术思想研究
-
作者:周静冬 冯晓纯 年份:2011 文献类型 :会议论文 关键词: 王烈 哮喘 学术思想
-
描述:被誉为“小儿哮喘专家”的王烈教授,治愈哮喘患儿无数,毕生积累了丰富的经验,对哮喘的认识有很多创新独到之处,诊治更是得心应手。本文旨在探求王老论治哮喘的学术思想及用药经验,侧重从①哮喘夙根;②调理气机
-
中医儿科专家:王烈教授
-
作者:暂无 来源:中医儿科杂志 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 中医儿科学 中医儿科学 哈尔滨医科大学 哈尔滨医科大学 吉林省 吉林省 长春市 长春市 学习中医 学习中医 长春中医学院 长春中医学院 学术经验 学术经验 名老中医 名老中医 王烈 王烈 科研工作 科研工作
-
描述:局确定的一、二、三、四批名老中医药专家学术经验继承工作指导老师,著名的中医儿科学家。曾为长春市七、八、九届人大代表,享受国务院政府特殊