检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3463)
报纸(522)
图书(169)
学位论文(135)
会议论文(72)
按栏目分组
历史名人 (3710)
地方文献 (501)
宗教集要 (42)
地方风物 (42)
非遗保护 (26)
才乡教育 (20)
红色文化 (18)
文化溯源 (2)
按年份分组
2013(206)
2011(307)
2010(269)
2007(218)
1997(87)
1991(70)
1990(62)
1988(52)
1985(57)
1959(6)
按来源分组
其它(294)
农业考古(14)
传统文化与现代化(5)
新美术(4)
装饰(3)
语言研究集刊(2)
物理(2)
三月三.故事王中王(1)
青春期健康(1)
上海社会科学院学术季刊(1)
简析郑玄《周礼注》"之言"类术语
作者:李玉平  来源:现代语文(语言研究) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 周礼注》  术语  郑玄 
描述:"之言"类术语是郑玄注释中广泛使用的一类术语,我们这里仅就《周礼注》中该术语的情况作一下穷尽性的调查研究。据我们统计,郑玄在《周礼注》中共使用了53例"之言"类术语,其中"之言"51例,"之为言
周礼》“冢宰”与金文所见西周王家之宰
作者:谢乃和  来源:古代文明 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 周礼  西周  冢宰  家宰  宰相 
描述:又兼具公卿级的王朝政务大臣的角色,这应是《周礼》制度设计的历史依据,也是战国以降宰相名号溯源于"冢宰"的根由所在.
简析郑玄《周礼注》“之言”类术语
作者:李玉平  来源:现代语文 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:简析郑玄《周礼注》“之言”类术语
周礼》内部牵制的思想与当代内部控制的关系
作者:孙燕杰  来源:时代经贸(中旬刊) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 周礼  内部牵制  内部控制 
描述:周礼》是反映西周政治经济情况的重要历史文献,其中录了完整严密的财计组织系统。这种系统组织反映出的浓厚的内部牵制的思想,为后世所称叹。本文着重讨论了两者之间的思想渊源关系、控制组织的相似点以及内部
先秦法家对《周礼》的继承发展——兼论连坐法和法家“以吏为师
作者:杨玲  来源:兰州大学学报(社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 法家  周礼  连坐法  乡遂制度  “以吏为师  以法为教”  吏师制度 
描述:连坐法是先秦法家严刑重刑的标志,“以吏为师,以法为教”是其文化专制的标志,它们的形成与《周礼》关系密切。《周礼》的乡遂制度为连坐法的形成提供了模式,而担负着国家政令传播职责的吏师制度则是法家“以吏
试从苏诗兴象变化苏轼的生命境界——以《游金山寺》为例
作者:丁佳音  来源:湘潮(理论版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《游金山寺》  《游金山寺》  兴象  兴象  苏轼  苏轼  生命境界  生命境界  文化意味  文化意味 
描述:苏轼的诗歌与苏轼的人格境界历来备受关注,本文拟从苏轼诗歌个案的细致研究来探索苏轼的生命境界。本文主要选取《游金山寺》为例,通过探讨该诗内在兴象运用的变化与张力,以及另外几首与之密切相关的诗歌在兴象运用上的参照,来发掘诗歌背后苏轼的生命境界及其文化意味。
新闻精品应是精心生产出来的―从北京新闻奖评选北京市新闻精
作者:晓河  来源:新闻与写作 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 精品生产  新闻奖评选  产出  北京市  新闻精品  精品意识 
描述:精品是生产出来的,是精心生产出来的,而且是有心人精心生产出来的。所谓有心,就是指有精品意识。每年一次的北京新闻奖评选活动,日前已经落下帷幕。笔者在此谈谈对这次评选活动的感觉,可能不甚准确,谨供对此项工作感兴趣的同志参考。
政治与学术的互动-自乾隆前期对经学的提倡乾嘉汉学之兴
作者:邱培超  来源:有凤初鸣年刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 乾隆  乾嘉汉学  李绂  三礼馆  尊经育才 
描述:政治与学术的互动-自乾隆前期对经学的提倡乾嘉汉学之兴
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》英译为例
作者:朱玲  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏剧翻译  戏剧翻译  台词唱词译本  台词唱词译本  字幕译本  字幕译本  翻译策略  翻译策略 
描述:并向世界介绍传播,尤显必要与不易。 戏剧是一门综合性的舞台艺术,集音乐、舞蹈、绘画、表演、语言等要素为一体。与诗歌、小说、散文相比,戏剧又兼具有文学性和表演性。根据戏剧本身的双重属性,戏剧翻译一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因主要在于用途不同--前三个译本用于文本阅读而最后一个译本用于剧场演出。
从「冯小青热」「牡丹亭效应」─昆剧折子戏〈题曲〉的多重阅读
作者:谢俐莹  来源:东吴中文研究集刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 题曲  小青  疗妒羹  牡丹亭  杜丽娘 
描述:从「冯小青热」「牡丹亭效应」─昆剧折子戏〈题曲〉的多重阅读