检索结果相关分组
《山中词·登山作》赏析
作者:向叙典  来源:张掖师专学报(综合版) 年份:1993 文献类型 :期刊文章 关键词:   登山者  王安石  江苏省  《庄子》  依靠自己  贫困生  矮小的人  杜甫  《望岳》 
描述: 山中兮何游,登彼山兮乐夫高。弃吾马以取步,降吾车兮足履。石当道兮行旁,木碍上兮下俯。曾蹈险之非艰,聊凭高兮下顾。何所视之乃牛,而独见之如鼠!彼侏侏者出其下兮,曾其身之非伛。“吁嗟徂兮”,离娄之死
通缉陈郁熙等归案法办
作者:暂无 来源:福建省政府公报 年份:1942 文献类型 :期刊文章
描述:通缉陈郁熙等归案法办
论北宋扬州诗人王的七古
作者:王锡九  来源:扬州师院学报(社会科学版) 年份:1993 文献类型 :期刊文章 关键词: 以文为诗  诗歌创作  钱钟书  王安石  欧阳修  扬州  宋代  古歌谣  特色  李贺 
描述:“卓荦可骇”,“非安石所能及”。王的诗歌创作,在气度上与唐代韩、孟,宋代欧阳修、苏舜钦、梅尧臣相同。他在《还东野诗》里云:“吾于古人少所同,唯识韩家十八。”所以钱钟书先生说:“王逢原作诗
论宋代短命天才诗人王
作者:贝金铸  来源:现代语文(文学研究版) 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 天才诗人  宋代  《暑旱苦热》  理想抱负  王安石  墓志铭  广陵  仕进 
描述:论宋代短命天才诗人王
技正杨炳堃
作者:暂无 来源:陕西水利月刊 年份:1936 文献类型 :期刊文章
描述:技正杨炳堃
黄陂战役军长究竟是谁?
作者:梅绍裘  来源:争鸣 年份:1982 文献类型 :期刊文章
描述:黄陂战役军长究竟是谁?
《牡丹亭》译本的文化分析
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  目的论  目的论  以充分为中心的评价标准  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言  高度浓缩的语言  真正而全面的理解  真正而全面的理解 
描述:看《牡丹亭》。人间亦有痴如我,岂独伤心是小青?”如此优秀的中国文化遗产应向世界推广。 根据德国功能学派的目的论(将“目的”这一概念纳入翻译的理论),整个翻译行为的目的决定任何翻译过程的主旨。翻译目的决定将要采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中怎样影响译者选择翻译方法和策略,并能取得什么效果。我们发现,在不同翻译目的的指导下,《牡丹亭》两个英译本的译者在采取不同翻译策略后创造出了不同的目的文本。然而,两个目的文本都体现了译者在翻译行为中各自的翻译目的。本文将努力研究翻译过程中的目的并介绍以充分为中心的评价标准。 本剧创作于明朝,即便是中国读者在理解文言文(尤其是其中的诗句部分)这一高度浓缩的语言上都可能有困难,外国读者就更不用说了。不可避免有许多内涵的东西因完全不同的文化和历史背景而无法欣赏,因此,对译者而言,最关键是要让译文能在使用的环境里起到人们正好想要它起到的作用。只有这样,外国读者才能对我们伟大而灿烂的中华文化获得真正而全面的理解。
陆象山“书”刍议
作者:曾子鲁  来源:抚州师专学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 陆象山  陆象山  《与辛幼安书》  《与辛幼安书》  《与徐子宜第二书》  《与徐子宜第二书》  公人世界  公人世界 
描述:其必要。
陆象山"书"刍议
作者:曾子鲁  来源:抚州师专学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 杂文  杂文  古典文学  古典文学  文学评论  文学评论  中国  中国  与辛幼安书  与辛幼安书  与徐子宜第二书  与徐子宜第二书 
描述:陆象山"书"刍议
宋孟学研究
作者:周淑萍  年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 孟子  孟学  王安石  张载  朱熹 
描述:考察宋时期的孟学的演进过程,剖析宋学人对孟子思想的诠释,研究宋孟学对中国思想发展的影响,力求对中国思想学术的发展和研究以及祖国传统文化的继承与创新提供一些有益的借鉴。 在