-
英国戏剧文化旅游整合营销传播及其对国内的借鉴:以莎士比亚和
-
作者:李文明 徐沅林 来源:中南林业科技大学学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 整合营销传播 主体整合 媒体整合 戏剧文化旅游 莎士比亚 汤显祖
-
描述:国内相关部门可借鉴英国的经验,结合汤显祖戏剧文化开发的特点加大营销传播主体的整合及营销传播媒体的整合的力度,并尝试与英国相关部门或机构进行跨国营销传播主体间的整合,以推动汤显祖戏剧文化旅游开发
-
《醒世姻缘传》的传播与周在浚的刻书活动
-
作者:许振东 来源:沧州师范学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《醒世姻缘传》 周在浚 颜光敏 尺牍 刻书
-
描述:东的风物人情,具有创作《醒世姻缘传》的可能性.
-
杨炳及其《习武序》对梅花拳传播的影响
-
作者:景占伏 展烨 顾昆 姚旭光 来源:兰台世界(下旬) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 杨炳 《习武序》 梅花拳
-
描述:在清朝,梅花拳获得了长足的发展,杨炳和他的《习武序》在我国的武术史上具有重要的地位,直至今日他对于梅花拳的影响依旧是非常之强的。
-
网络公关传播应是企业营销中的另一“硬手”
-
作者:阎瑄 来源:China’s foreign Trade(下半月) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 网络公关传播 网络多媒体 产品营销 企业文化传播
-
描述:在过去,企业提高竞争力靠的是高科技、高质量,而现在则要强调高服务和高关系。信息化的高速发展使产品的科技含量日益趋同,生产管理的规范化和程序化则导致同类产品在质量上难分高下。企业的竞争已由有形资产的竞争转变为品牌、形象、商誉等无形资产的竞争。
-
网络公关传播应是企业营销中的另一“硬手”
-
作者:阎瑄 来源:China’s Foreign Trade 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 网络公关传播 网络多媒体 产品营销 企业文化传播
-
描述:在过去,企业提高竞争力靠的是高科技、高质量,而现在则要强调高服务和高关系。信息化的高速发展使产品的科技含量日益趋同,生产管理的规范化和程序化则导致同类产品在质量上难分高下。企业的竞争已由有形资产的竞争转变为品牌、形象、商誉等无形资产的竞争。
-
文本类型和语境观视角下的诗词翻译:以《牡丹亭》下场诗英译为例
-
作者:刘庚玉 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 文本类型 文本类型 语境 语境 下场诗 下场诗 比较 比较
-
描述:,1994年由旅游教育出版社出版,一个是大连外国语学院的汪榕培教授翻译、上海外语教育出版社2000年出版的。随着中国文化艺术在海外的传播、人们向传统文化的回归以及戏曲艺术的复兴,近年来对《牡丹亭》译本
-
中西方爱情悲喜剧的文本叙述结构分析:以《牡丹亭》和《终成眷
-
作者:李佩阳 来源:丝绸之路 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《终成眷属》 叙述结构 表层结构 深层结构
-
描述:构模式、形式与意义,达到旧文本新理解的效果。
-
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
-
作者:杨蒲慧 来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 翻译批评 文本功能 翻译策略 文本类型理论 翻译理论 戏剧 翻译方法 翻译研究 功能理论
-
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
-
高校教师压力的来源与表现:基于H大学白云黄鹤BBS的文本分析
-
作者:曾媛媛 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 高校教师 压力来源 压力表现
-
描述:来源,筛选出403篇帖子,对之进行文本分析,从中归纳出H大学教师压力的来源与表现。本文分析显示,H大学教师压力的来源可以分为外部和内部两种。外部压力的主要来源有:科研工作、人事聘任制度改革、继续教育
-
双料故将萨利哈米季奇:拜仁碰尤文本应是决赛
-
作者:暂无 来源:东方体育日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:双料故将萨利哈米季奇:拜仁碰尤文本应是决赛