-
王安石家族女性文化初探
-
作者:张明华 来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 家族 女性 文化
-
描述:然不同的两种文化风格。随着王安石的离去,王氏家族女性文化也接近尾声,其盛衰是中国传统家族女性文化的一个缩影。
-
姹紫嫣红俗中雅,曲苑流芳临川香:试论新编临川版采茶戏《牡丹
-
作者:廖夏林 杨菁 来源:戏剧文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 采茶戏 采茶戏 民间音乐 民间音乐 雅俗 雅俗
-
描述:见。
-
姹紫嫣红俗中雅,曲艺流芳临川香:试论新编临川版采茶戏《牡丹
-
作者:廖夏林 杨菁 来源:戏剧文学 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 采茶戏 民间音乐 雅俗
-
描述:见。
-
临川先生文集
-
作者: 宋 王安石撰 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 古典文学 作品 中国 北京 选集
-
描述:临川先生文集
-
临川一中
-
作者:暂无 来源:价格月刊 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 高级教师 在职教师 特级教师 重点中学 研究生 学科带头人 省级 津贴 国家 负责人
-
描述:、省级报刊发表或获奖的论文达400篇,
-
临川梦
-
作者: 清 蒋士铨 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 传奇剧 中国 清代
-
描述:临川梦
-
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化 文化 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
-
从文化角度对王安石变法失败之再解析
-
作者:王琳 来源:青年文学家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石变法 成败 文化 探析
-
描述:王安石作为我国历史上一位著名的政治家,尽管对其变法,见仁见智。但其勇于兴革的精神,也是令人赞叹。本文即试图从王安石个人性格等文化、心理角度予以探析,以望有所触发。
-
文化的梅岭
-
作者:徐怀谦 来源:中文自修 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: “海上丝绸之路” 文化 古驿道 苏东坡 文天祥 戚继光 汤显祖
-
描述:谁也没有想到,在这条古驿道上,除了活跃着大批商贾的身影之外,还走来了一个个被贬岭南的官员……我是嗅着历史深处透出的一缕梅花香,循着苏东坡、文天祥、戚继光、汤显祖等人的足迹,谛听着驿道上马蹄声来到这里的。
-
浅析汤显祖临川四梦与莎士比亚传奇剧的比较研究
-
作者:潘智丹 来源:沈阳工程学院学报(社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 临川四梦 莎士比亚 传奇剧 比较研究
-
描述:汤显祖的临川四梦和莎士比亚后期的戏剧都称为“传奇”,二者戏剧属性相似,戏剧取材相同,为其比较研究提供了可行性基础.通过比较发现二者采用了多种相似的戏剧创作手法,而其背后又隐藏着相似的戏剧创作根源