检索结果相关分组
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版  《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下中国传统戏曲的跨文化传播提供了重要的经验和启示。
传播学视野下的青春版《牡丹亭》改编价值刍议
作者:张珂  来源:大舞台 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  传播学  传播学  改编价值  改编价值 
描述:自汤显祖的《牡丹亭》问世以来,出现不少对其的改编著作,而当代的白先勇先生的青春版《牡丹亭》无疑是较为成功的,本文就从传播学的传播过程的循环模式入手来探讨青春版《牡丹亭》的改编价值。
明代戏曲剧名中“红、黄”等颜色字刍议
作者:唐雪莹  来源:四川戏剧 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 明代  中国古代戏曲  《娇红记》  《红蕖记》  《红梨记》  《紫钗记》  戏曲剧名 
描述:明代戏曲剧名中“红、黄”等颜色字刍议
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
作者:张洋  来源:商情 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播  中日版《牡丹亭》  昆曲  坂东玉三郎 
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下中国传统戏曲的跨文化传播提供了重要的经验和启示。
《唐百家诗选》刍议——兼论王安石早期唐诗观
作者:童岳敏  来源:中国典籍与文化 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《唐百家诗选》  王安石  诗学观 
描述:《唐诗鼓吹》等选本所继承。
危亦林创伤“十不治症”刍议
作者:胡立敏  来源:江西中医学院学报 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 创伤  十不治症  危亦林  名医类案 
描述:危亦林创伤“十不治症”刍议
职工家庭原(良)种场的建立和发展趋向刍议
作者:汤洁  来源:种子科技 年份:1989 文献类型 :期刊文章 关键词: 职工家庭  发展趋向  种子生产  国营农场  经济实体  家庭承包责任制  经济结构  管理体制  生产程序  多种经营 
描述:全国近两千个国营原(良)种场是在国家计划指导下进行种子生产的经济实体。事业单位,企业管理,必须生产原(良)种的属性,又使其区别于国营农场。随着家庭承包责任制的普遍推行,职工家庭原(良)种场应运而生。它的出现并未改变上述性质,
熙宁之争的性质刍议:从《答司马谏议书》谈起
作者:李贤臣  来源:史学月刊 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  答司马谏议书  司马光  历史文献  熙宁  宋神宗  吕惠卿  改革主张  反对派  参知政事 
描述: 王安石的《答司马谏议书》是熙宁之争的一篇很重要的历史文献,对它的评价,关系到对当年变法斗争成败的认识。建国以来,此文一向被交口称赞,绝无异词。我们参照当时的背景,考查论战的双方,觉得其中虽有可取之处,但问题也相当严重。本文旨在通过这一历史文献的具体分析,进而对熙宁之争作出新的思考。
曲白相生 雅俗与共——《牡丹亭》文本语言风格刍议
作者:葛丽英  来源:语文学刊 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  汤显祖  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语言风格  语言风格 
描述:《牡丹亭》之所以在问世后产生了巨大影响。除情节、主题的原因之外,其鲜明的语言风格也是该剧为当时的读者群所广泛接受的一个不容忽视的原因。笔者认为,《牡丹亭 真正的"无边文采"在语言风格方面表现为曲白相生、雅俗与共的多重风格的谐调组合。
刍议吴澄《不居集》理脾阴法
作者:李珊 卢玉  来源:现代中医药 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 理脾阴法  吴澄  不居集 
描述:历代医家治脾胃,多重脾阳而忽视脾阴,迄清代吴澄<不居集>倡言理脾阴法,用药力避寒凉,详述芳香甘平之法,自成一家之言,弥补东垣脾胃学说之未备,与叶天士"养胃阴"之说相得益彰.