-
同宗文化见证 异族艺术的对话:谈《沙恭达罗》与《牡丹亭》之
-
作者:陈晓军 来源:名作欣赏 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《沙恭达罗》 《牡丹亭》 审美情趣
-
描述:《沙恭达罗》与《牡丹亭》两部作品是东方剧坛经典,受同宗文化的影响,二者在题材、主题和结构处理上具有异曲同工之妙。然而,由于具体的文化个性差异和审美情趣的不同,二者在人物形象塑造、艺术手法的运用等方面
-
同宗文化见证异族艺术的对话—一读《沙恭达罗》与《牡丹亭》之
-
作者:陈晓军 来源:名作欣赏(下旬刊) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《沙恭达罗》 《沙恭达罗》 《牡丹亭》 《牡丹亭》 审美情趣 审美情趣
-
描述:《沙恭达罗>与《牡丹亭》两部作品是东方剧坛经典,受同宗文化的影响,二者在题材、主题和结构处理上具有异曲同工之妙。然而,由于具体的文化个性差异和审美情趣的不同,二者在人物形象塑造、艺术手法
-
从认知图式理论视角看文化负载词翻译:以汪译《牡丹亭》为例
-
作者:林佳 来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 图式理论 图式理论 文化负载词 文化负载词 翻译策略 翻译策略
-
描述:个方面探讨文化负载词的翻译策略。
-
性爱女神的复活:从杜丽娘的原型看《牡丹亭》的文化意义
-
作者:刘汉光 来源:广东职业技术师范学院学报 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 性爱女神 性爱女神 人欲 人欲 礼教 礼教
-
描述:礼教的深度、力度和高度 ,标示着晚明社会个性解放思潮的高峰。
-
性爱女神的复活--从杜丽娘的原型看《牡丹亭》的文化意义
-
作者:刘汉光 来源:广东技术师范学院学报 年份:2001 文献类型 :期刊文章
-
描述:力度和高度,标示着晚明社会个性解放思潮的高峰.
-
绽放在理学藩篱外的一株纯净之花——《牡丹亭》春香形象文化探析
-
作者:李彩霞 来源:鄂州大学学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 春香 春香 人性“真”美 人性“真”美 启蒙理想 启蒙理想
-
描述:春香是汤显祖在《牡丹亭》剧中塑造的一个婢女形象,她与剧中人物丽娘相互呼应,成为作品中另一个理想角色。她身上负载着一定的文化内涵,是剧中人性"真"美的直觉展现者,作家启蒙思想的另一个承载者。
-
同宗文化见证 异族艺术的对话:谈《沙恭达罗》与《牡丹亭》之
-
作者:陈晓军 来源:名作欣赏:文学研究(下旬) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《沙恭达罗》 《牡丹亭》 审美情趣
-
描述:《沙恭达罗》与《牡丹亭》两部作品是东方剧坛经典,受同宗文化的影响,二者在题材、主题和结构处理上具有异曲同工之妙。然而,由于具体的文化个性差异和审美情趣的不同,二者在人物形象塑造、艺术手法的运用等方面
-
青春版《牡丹亭》角逐文華獎驚艷孔孟故里傳承昆曲經典精神
-
作者:暂无 来源:香港文汇报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:
青春版《牡丹亭》演出劇照 于永傑 攝
香港文匯報訊(記者 于永傑 山東報道)10月18日、19日,由蘇州昆劇院精彩演繹的青春版《牡丹亭》(精華本),在山東濟南省會文化藝術中心上演,這是該劇
-
以俄译本《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
-
作者:詹德华 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克 《红楼梦》俄译本 译诗
-
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
-
惟有昆曲
-
作者:黄晓慧 来源:中国艺术报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术 《游园惊梦》 《牡丹亭》 白先勇 音像资料 《温州日报》 《宁波日报》 昆剧研究 《钱江晚报》 “后花园”
-
描述:惟有昆曲