检索结果相关分组
王安石和司马光
作者:史杰鹏  来源:清远日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:史杰鹏 王安石和司马光,两人有很多相似之处。 首先是爱护百姓。司马光官越做越大,排场却越来越小,乘马车竟然不张车盖,自己举着把扇子遮挡太阳。理学家程颐都看不下去:“您老人家出门竟然没有随从骑士,街
王安石的新年
作者:暂无 来源:长沙晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:张宏宇 年年新年,总会吟诵王安石的《元日》:“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”。诗人用白描的笔触,生动地描写了人间辞旧迎新、除旧布新的万象生机。 王安石的新年充满
红双喜与王安石
作者:北风  来源:时代青年(上半月) 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:鱼箭,雷旗闪鼓,天作证。”他摇头吟毕,不禁拍手称好。 第二天,王安石在考场上笔试出众,主考官又传他面试,指着厅前的飞龙旗说:“龙王设宴,月烛星灯,山食海酒,地为媒。
王安石诗谜
作者:暂无 来源:小学生作文选刊 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  作诗  正直  聪明  读者  答案  筷子  本期 
描述:王安石访友,作诗曰:"两个伙计,同眠同起,亲朋聚会,谁见谁喜。"王安石又访友作诗曰:"两个伙计,为人正直,贪谗一生,利不归己。"王安石复又访友作诗曰:"两个伙计,终身孤凄,走遍天涯,无有妻室
“偏食”王安石
作者:暂无 来源:读写月报(初中版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 中学生  语文学习  阅读知识  课外阅读 
描述:一次朋友请王安石吃饭,佳肴满桌,但王安石独对那盘鹿肉感兴趣,频频伸箸,几乎是一个人把它消灭干净了。朋友后来到王安石家做客,与王安石夫人聊起,说王公太偏食,只喜欢吃鹿肉。
王安石待客
作者:蔡子河  来源:作文评点报(中考版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章
描述:愧甚而退。
到市博物馆抚州古村摄影展去200余幅作品展现临川文化
作者:程晓辉 游中堂  来源:临川晚报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:晚报讯由市摄影家协会、市生态摄影研究会、车坛影协抚州俱乐部主办的抚州古村摄影展3月23日起在市博物馆3楼展厅展出,共展出200余幅作品,市民可免费欣赏。 抚州自古文蕴深厚、英才辈出,孕育了历史悠久、特色鲜明的临川文化,遗存下数量众多、精美绝伦的古代村落。据统计,全市现存的古村落有200余处,且远至唐
从关联理论文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:潘晓璐  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  典故  文化缺省  翻译补偿  牡丹亭 
描述:程,翻译是一个近似于直接引语和间接引语的二次交际情景。在明示-推理的过程中,译者应努力寻求最佳关联,即以在达到充分的语境效果的同时,又不至于让读者付出不必要的认知努力。由于地理、物质、社会文化、宗教和语言上的差异,文化缺省是各个文化和语言群体里不可避免的现象。这也因此给译者准确传递文化信息带来了挑战。典故的起源同历史、传说、寓言、风俗和文学作品等密不可分,是研究文化缺省和翻译补偿的一个重要方面。本论文的目的如下:一、运用关联理论和关联翻译理论描述文化缺省和翻译补偿现象,并寻找翻译补偿的策略。二、以《牡丹亭》的三个英译本为例(分别译自白芝、汪榕培和张光前),深入探索典故翻译的策略,对比分析各种方法的优缺。为实现上述研究目的,本论文选取《牡丹亭》的典故作为分析语料,运用关联理论和关联翻译理论,尤其是“关联度”、“语境效果”、“最佳关联”,指导分析文化缺省和翻译补偿,并对所选案例进行对比研究,寻找典故的最佳翻译策略。
抗夫,抗理,抗己:从《秋胡戏妻》、《牡丹亭》、《绿牡丹》
作者:严姝璐  来源:戏剧之家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 秋胡戏妻  罗梅英  杜丽娘  车静芳  女性意识  觉醒 
描述:时期的文学作品中窥见一斑。
从《吴吴山三妇合评牡丹亭还魂记》明清《牡丹亭》女性读者群
作者:金霞 姚珺  来源:名作欣赏 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  女性读者  传播 
描述:特点。