检索结果相关分组
中国佛协派团访问日本永平寺暨诸山
作者:随闻  来源:法音 年份:1986 文献类型 :期刊文章 关键词: 代表团  日本曹洞宗  多次访问  永平  日本新闻界  日本佛教  佛教协会  普陀山  浙江省  阿育王 
描述:陀山普济寺都监),由刘建(佛协国际部翻译)任秘书
中国韩国日本佛教友好交流会议韩国代表团名单
作者:暂无 来源:法音 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 韩国  日本佛教  天台宗  代表团  协议会  长事务  副会长  委员长  教育部长  曹洞宗 
描述:中国韩国日本佛教友好交流会议韩国代表团名单团长:宋月珠韩国佛教宗团协议会会长曹溪宗总务院长副团长:朴瑞峰韩国佛教宗团协议会副会长太古宗总务院长田云德韩国佛教宗团协议会副会长天台宗总务院长崔智光韩国佛
石头希迁与曹洞宗对中国佛教文化的贡献
作者:   来源:佛学研究 年份:1997 文献类型 :期刊文章
描述:石头希迁与曹洞宗对中国佛教文化的贡献
柬埔寨驻中国大使举行盛大招待会   热烈庆祝柬埔寨人民的光
作者:新华社  来源:人民日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:柬埔寨驻中国大使举行盛大招待会   热烈庆祝柬埔寨人民的光
当代书坛第一流:记中国书法家协会主席、著名书法家舒同
作者:王锡龄  来源:老人 年份:1985 文献类型 :期刊文章
描述:当代书坛第一流:记中国书法家协会主席、著名书法家舒同
革命家·书法家——介绍中国书法家协会主席舒同同志
作者:关关  来源:文化娱乐 年份:1983 文献类型 :期刊文章
描述:革命家·书法家——介绍中国书法家协会主席舒同同志
〈书法界〉舒同遗孀状告《中国书法》内幕
作者:暂无 来源:深圳周刊 年份:1999 文献类型 :期刊文章
描述:〈书法界〉舒同遗孀状告《中国书法》内幕
1992-2005中国昆剧团体来台演出之《牡丹亭》音乐研究
作者:纪天惠  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 昆剧  曲牌  南北曲  牡丹亭  江苏省昆剧院  上海昆剧团  戴培德  张继青  华文漪 
描述:究範疇含括上海崑劇團、浙江崑劇團、江蘇省崑劇院及蘇州市崑劇院,共四個劇團、六次演出。
本論文章節架構及摘要內容如下:
序論-概述中國崑劇團體來臺演出與臺灣崑劇影音資料出版的情形,從中映現了臺灣崑劇研究資源的豐富;說明本論文的相關研究概況、研究範疇及研究方法。第一章從崑劇演出的骨架-劇本著手,敘述各個演出在齣目、曲牌等內容的安排改動上,有何根本的異同。第二章透過劇本為基礎,歸納各個演出於唱腔的採譜分析結果,提出其中顯現的改編創作特點;另一方面,由演員的演唱詮釋分析,歸結不同劇團、不同演員的演唱特色。第三章則經由後場音樂的採譜分析,說明各個演出的樂隊編制大小、樂器使用特色、樂隊配器與和聲運用等,藉以審視後場樂隊於《牡丹亭》舞台演出的不同戲曲烘托效果;點示出崑劇後場的豐富變化,至今仍不斷地持續發展。結論係歸納各個演出的總體特點,劇本與唱腔方面以浙崑改動最少、江蘇省崑劇院和蘇崑次之、上崑改動最多。後場方面,配器較之和聲於崑劇的舞台搬演,有更豐富的變化運用。前者以浙崑較簡單,其他劇團均很豐富;後者以2005年江蘇省崑劇院與2004年蘇崑最有變化(運用不協和音程),1997年浙崑最傳統(齊奏),其他介於二者之間(多使用四、五度和聲音)。大致而言,近年來崑劇《牡丹亭》的舞台搬演,其劇本、唱腔逐漸傾向忠於原著(或《集成曲譜》);反之,後場音樂則是不斷地豐富與發展。
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:张翠进  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  翻译  翻译伦理学  翻译伦理学  中国古典戏剧英译  中国古典戏剧英译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:系。因此,从伦理角度来分析中国古典戏曲英译具有十分重要的意义。翻译研究曾经历过三个时期,不同时期的翻译理论各有不同,但没有一个更为科学合理。翻译理论界曾一度陷入混乱。翻译实践经受着严峻的道德考验
中国舞蹈荷花奖揭晓舞剧《牡丹亭》摘金
作者:暂无 来源:毕节日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述: 《牡丹亭》剧照 近日,第七届中国舞蹈“荷花奖·舞剧舞蹈诗大赛”在上海大剧院落幕,舞剧金奖由南京军区前线歌舞团和北京大都阳光艺术团合作创演的舞剧《牡丹亭》摘得。  舞剧《牡丹亭