检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(754)
期刊文章(477)
学位论文(13)
会议论文(10)
图书(9)
按栏目分组
历史名人 (1223)
地方文献 (16)
地方风物 (12)
才乡教育 (5)
宗教集要 (4)
红色文化 (3)
按年份分组
2013(97)
2012(107)
2011(151)
2010(125)
2009(106)
2008(93)
2006(42)
2005(25)
2003(20)
1936(13)
按来源分组
其它(24)
东坡赤壁诗词(15)
中央周刊(1928年)(5)
商情日报(3)
人民政协报(2)
宁波大报(2)
石油知识(1)
科普研究(1)
机电兵船档案(1)
西安档案(1)
神来境异 错综幻化——杜甫名作《夜书怀》赏析
作者:陆精康  来源:中学语文教学参考 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 夜书怀》    赏析  杜甫  胡应麟  五律 
描述:试从三方面对其“神来境异,错纵幻化”这一特色略作分析。
突出旅游业引擎地位 加快大别山试验区建设:张达华调研黄冈
作者:沈吕 唐苏苏  来源:湖北旅游 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 大别山  发展旅游业  试验区  旅游业发展  黄冈市  建设  专题调研  革命老区  旅游局  红安县 
描述:。黄冈市委副书记韩进,市委常委、常务副市长王静平,市委常委、宣传部长邓新华,市委常委、组织部长雷帮贵,副市长徐向农等领导及市旅游局、红安县主要负责人陪同调研。
加黄树坤、黄树均伉俪和黄麟添夫人回乡扫墓
作者:暂无 来源:居正月报 年份:1990 文献类型 :期刊文章
描述:加黄树坤、黄树均伉俪和黄麟添夫人回乡扫墓
加黄松锦君捐建西村学校凤仪楼
作者:暂无 来源:居正月报 年份:1988 文献类型 :期刊文章
描述:加黄松锦君捐建西村学校凤仪楼
檀香山侨亲吴炳源挈女旋里
作者:何英妮  来源:东镇侨刊 年份:1989 文献类型 :期刊文章
描述:檀香山侨亲吴炳源挈女旋里
星乡亲何启成任沃棉易文铿等先生来函
作者:暂无 来源:鹤山乡讯 年份:1989 文献类型 :期刊文章
描述:星乡亲何启成任沃棉易文铿等先生来函
口岭澳门乡亲黄松沾回乡开办银海家私厂
作者:黄文彬  来源:居正月报 年份:1997 文献类型 :期刊文章
描述:口岭澳门乡亲黄松沾回乡开办银海家私厂
黄陂战役军长究竟是谁?
作者:梅绍裘  来源:争鸣 年份:1982 文献类型 :期刊文章
描述:黄陂战役军长究竟是谁?
《牡丹亭》译本的文化分析
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  目的论  目的论  以充分为中心的评价标准  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言  高度浓缩的语言  真正而全面的理解  真正而全面的理解 
描述:看《牡丹亭》。人间亦有痴如我,岂独伤心是小青?”如此优秀的中国文化遗产应向世界推广。 根据德国功能学派的目的论(将“目的”这一概念纳入翻译的理论),整个翻译行为的目的决定任何翻译过程的主旨。翻译目的决定将要采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中怎样影响译者选择翻译方法和策略,并能取得什么效果。我们发现,在不同翻译目的的指导下,《牡丹亭》两个英译本的译者在采取不同翻译策略后创造出了不同的目的文本。然而,两个目的文本都体现了译者在翻译行为中各自的翻译目的。本文将努力研究翻译过程中的目的并介绍以充分为中心的评价标准。 本剧创作于明朝,即便是中国读者在理解文言文(尤其是其中的诗句部分)这一高度浓缩的语言上都可能有困难,外国读者就更不用说了。不可避免有许多内涵的东西因完全不同的文化和历史背景而无法欣赏,因此,对译者而言,最关键是要让译文能在使用的环境里起到人们正好想要它起到的作用。只有这样,外国读者才能对我们伟大而灿烂的中华文化获得真正而全面的理解。
陆象山“书”刍议
作者:曾子鲁  来源:抚州师专学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 陆象山  陆象山  《与辛幼安书》  《与辛幼安书》  《与徐子宜第二书》  《与徐子宜第二书》  公人世界  公人世界 
描述:其必要。