-
客栈惊魂
-
作者:李浩明 来源:群文天地 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《客栈惊魂》 中国 当代文学作品 小说 李浩明
-
描述:黄昏,沙漠,客栈。洁白修长的手,滚动着的两个铁蛋,漆黑的铁蛋。手和铁蛋的主人是个中年男人,他抬头眯眼望着天空。“风大天阴,要有沙尘暴了吧,有生意了,有生意了。”他喃喃自语。[第一段]
-
欧阳昱英文创作述评
-
作者:梁余晶 来源:华文文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 欧阳昱 文学翻译 诗歌 小说 非小说
-
描述:澳大利亚华裔作家欧阳昱共著有26部英文作品,在澳大利亚多次获奖,但这些作品绝大多数在中国都未受到应有的关注。本文以反种族主义与表现移民身份为主线,从文学翻译、诗歌、小说和非小说四类文体角度,对欧阳昱
-
创业文化与临川文化随想:――读《创业课堂》有感
-
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:编者按: 本报自2月22日始连载《创业课堂》,至4月2日全文结束,共刊出十四期,备受读者欢迎,引起各界人士关注,有致电本报需要全文的,也有提笔发表个人感慨的,现摘登部分来稿,以飨读者。 读了《抚州日报》连续刊登的《创业课堂》之后,感触颇深。 抚州是一个人杰地灵的地方,临川文化源远流长。随着世界经济一
-
文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
-
描述:文化与翻译--读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
-
作者:张政 来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化 文化 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了自己的看法。
-
识以领之,方能中鹄——读《牡丹亭》随想
-
作者:周昌亮 来源:内江师范学院学报 年份:1989 文献类型 :期刊文章 关键词: “识” 《牡丹亭》 汤显祖 “情”与“理” 杜丽娘 爱情剧 封建礼教 作品 创作主体 个性解放
-
描述:原因.本文试图透过对具体作品的剖析,进而把握作家的主观世界;试图用今天的观点来阐释古代文论中的重要范畴.
-
悲恨、真挚、深沉、向往——读《第四病室》随想
-
作者:郎英俊 来源:中央民族大学学报(哲学社会科学版) 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 现实生活 王安石诗 人生理想 艺术境界 日常生活 八年抗战 抗战胜利 巴金 作品 政治
-
描述:冷静的剖析,在日常生活的琐事中寄托自己的人生理想,追求表现与现实生活浑然一体的艺术境界。从30年代中期
-
玉茗花开数牡丹:读上昆《牡丹亭》随想
-
作者:蒋凡 来源:上海戏剧 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 上海昆剧团 《牡丹亭》 演出文本 汤显祖 传奇 明代 表演艺术 演员 艺术风格 改编
-
描述:上昆版的《牡丹亭》。共有三种不同的演出本一是基本上按汤显祖原作原样演唱的五十五折的全
-
胡应麟的小说整理及小说创作
-
作者:陈卫星 年份:2008 文献类型 :会议论文
-
描述:创作情况,对于进一步认识胡应麟其人,
-
论小说史应是小说艺术发展史
-
作者:金汉 来源:高等学校文科学报文摘 年份:1989 文献类型 :期刊文章
-
描述:论小说史应是小说艺术发展史