检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3035)
报纸(1340)
学位论文(102)
图书(87)
会议论文(44)
按栏目分组
历史名人 (4196)
地方文献 (346)
非遗保护 (17)
红色文化 (16)
宗教集要 (16)
文化溯源 (14)
地方风物 (3)
按年份分组
2013(284)
2012(537)
2011(423)
2010(311)
2007(207)
2004(115)
2003(103)
2001(80)
1985(40)
1982(54)
按来源分组
光明日报(7)
江淮论坛(5)
中华文史论丛(4)
社区(2)
寻根(2)
市场周刊(1)
收藏投资导刊(1)
华北电业(1)
中国企业家(1)
戏剧界(1)
也谈戏曲现代戏创作问题
作者:李祥林  来源:剧作家 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲创作  戏曲艺术  题材选择  剧作家  新千年  民间故事  权力话语  牡丹亭  文化土壤  戏曲现代戏 
描述:也谈戏曲现代戏创作问题
《红楼梦》与戏曲(二)
作者:邓小秋  来源:戏曲艺术 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 《红楼梦》  戏曲活动  《牡丹亭》  弋阳腔  《长生殿》  《西楼记》  《邯郸梦》  薛宝钗  戏班  剧目 
描述:《红楼梦》与戏曲(二)
传统戏曲与现代传媒
作者:马元素  来源:大舞台 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 传统戏曲  戏曲节目  电视戏曲  现代传媒  传统艺术  《牡丹亭》  余秋雨  争取观众  审美特性  四大名剧 
描述:余秋雨先生对电视与戏曲的联姻说过这样一段话: “电视有自己的审美特性,它一旦与传统艺术和民间艺术结合必将对它们进行重组和改造,应该改造到什么程度才能使之成为合格的荧屏审美产品而又不致于损害传统艺术
吴炳与他的戏曲
作者:武文玉  年份:1996 文献类型 :学位论文 关键词: 中国  古典戏曲 
描述:吴炳与他的戏曲
吴炳戏曲研究
作者:吴一帆  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 吴炳  情学思想  艺术特征  批判意识 
描述:在很长一段时间里被后人归入临川派,虽然这样的分类并不是完全正确。但深入分析其作品我们可以发现,他接受了汤显祖关于“真情”的阐述。吴炳意识到作家一定要将真情实感放入作品中,使得戏曲人物在感情的世界里
刘绍棠与戏曲
作者:郭启宏  来源:新剧本 年份:2004 文献类型 :期刊文章
描述:刘绍棠与戏曲
曾巩与戏曲
作者:邹自振  来源:抚州师专学报 年份:1989 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾巩  中国戏曲  耶律隆绪  《隆平集》  夷狄  戏曲  邹自振  华东师大  辽兴宗  戏曲演出 
描述:最近,著名戏曲史专家、华东师大中文系教授蒋星煜先生在明刊董氏万卷堂本曾巩《隆平集》卷二十《夷狄·耶律隆绪传》中,发现了一条被人们所忽视的重要记载:
戏曲中的“旦”
作者:刘晓伟  来源:学术研究 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲  少数民族  女性角色  杨恩寿  胡应麟  周贻白  艺术结晶  宋杂剧  戏剧史  古代西域 
描述:》、《酸孤旦》,《老孤遣旦》)。(见周贻白《中国戏曲论集》)。笔者近来翻阅资料,却发现戏曲中的“旦”,乃渊自古代西域少数民族之艺术结晶,系古代胡语之译音。
互文性与汪榕《牡丹亭》的典故英译
作者:李学欣  年份:2006 文献类型 :学位论文
描述:互文性与汪榕《牡丹亭》的典故英译
汪榕英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
作者:杨丽丽  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究  翻译研究  文化  文化  目的论  目的论  纪实翻译  纪实翻译  工具翻译  工具翻译 
描述:展现给世人,向世界传扬中国传统文化,为此他选择了地方戏曲—《邯郸记》作为翻译对象。汪榕教授以“传神达意”为翻译宗旨,这一原则在他的翻译实践中贯彻始终。 本论文从文化词、典故和语言文化三个