检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1871)
报纸(537)
学位论文(68)
会议论文(52)
图书(25)
按栏目分组
历史名人 (2044)
地方文献 (369)
地方风物 (74)
非遗保护 (30)
宗教集要 (13)
才乡教育 (9)
红色文化 (8)
文化溯源 (6)
按年份分组
2012(167)
2011(201)
2006(86)
2005(71)
2004(57)
1999(65)
1998(62)
1996(60)
1994(55)
1985(27)
按来源分组
中国比较文学(4)
齐鲁学刊(3)
中文自学指导(3)
高校地质学报(3)
解放日报(2)
学术界(2)
商务印书馆(1)
北京大学地质学系(1)
福建质量管理(1)
国学学刊(1)
广昌“孟戏”曲牌的其它声腔特征研究
作者:高赟  来源:音乐大观 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 孟戏  杂腔  曲牌  特点 
描述:广昌"孟戏"约起源于明初,至今已传承演出了五百余年。2006年经国务院批准的首批国家非物质文化遗产保护名录项目,已引起国内外学者的广泛注。经专家考证,其唱腔是明代四大声腔之首的海盐腔遗响。因此,本文从"孟戏"曲牌声腔的杂腔部分进一步论述其声腔特征。
清词的明代戏曲题咏和评论:以《牡丹亭》为中心
作者:谢永芳  年份:2011 文献类型 :会议论文 关键词: 清词  《牡丹亭》  题剧词  文体互参  批评文学  批评方法 
描述:般情形.进一步扩大考察范围又可以发现,清词以多种样态题咏和评论戏曲作品,既是历代文学创作普遍存在的文体互参现象在清代词坛上的延续,又体现出能够成为一种从事文学批评的批评文学所应具备的价值
试论文学翻译的陌生化:以《牡丹亭》的两个译本为例
作者:黄莹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陌生化  陌生化  《牡丹亭》  《牡丹亭》  文学翻译  文学翻译  异国情调  异国情调  异化  异化 
描述:,以带给读者形式上和内容上的新奇感。目前关于这种提倡将语文本的陌生化手法再现于目的语文本的论述和研究日趋丰富。陌生化手法在这一研究课题上的应用主要是指译者在翻译过程中被动地再现原文陌生化的表现手法
“牡丹”一曲余韵多 ——记日版昆曲《牡丹亭》座谈会
作者:暂无 来源:中国文化报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:本报记者陈璐 由日本著名歌舞伎大师坂东玉三郎领衔主演、江苏省苏州昆剧院的艺术家合作出演的昆曲《牡丹亭》自面世以来,在中国各地及日本均获得轰动性反响。8月7日,日版昆曲《牡丹亭》座谈会在北京爱慕
“情不知所起,一往而深”:对比《牡丹亭》与《西厢记》女主
作者:甘华莹  来源:大众文艺 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  西厢记  西厢记  爱情  爱情  心理  心理 
描述:剧中女主人公心灵深处的感触、悸动及其产生发展的变化过程。
女性的隐忍:解析《牡丹亭》的杜母形象
作者:李珊珊  来源:文艺生活·文海艺苑 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  杜母  杜母  甄氏  甄氏 
描述:汤显祖的<牡丹亭>一文最出彩的地方就是塑造了杜丽娘这一女性形象,她的母亲甄氏在文章虽笔墨甚少,但是为突出杜丽娘形象、剧情发展起到了不可忽视的作用;她所具有的宽容、忍让和自我牺牲的精神是令人敬佩的.
论《红楼梦》「情理兼备」而「两尽其道」之「痴理」观
作者:欧丽娟  来源:台大中文学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦  才子佳人模式  莺莺传  西厢记  牡丹亭  痴理 
描述:,而達到情理兼備的平衡。如果說「緣情入禮(理)」解釋了明中期以來浪漫愛情故事的創作主旨,則「緣禮(理)入情」 乃是《紅樓夢》對晚明以來「情理對立」、「以欲為情」之情論俗流的扭轉。此,將「個人」由才子佳人
在军民共建实现融合发展 我市与济南军区空军举行军地座
作者:张玉  来源:青岛日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:。 李群代表市委、市政府对济南军区空军多年来对青岛经济社会发展给予的大力支持和帮助表示感谢。他,济南军
在竞争与合作把东航优势最大化――访全国人大代表、东航集团
作者:暂无 来源:中国民航报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:■本报记者 赵继岚 “十二五”开局之年,国内航空公司如何在新形势下找准自己的发展定位,发挥更大的作用成为不少人关心的话题。为此,记者专访了全国人大代表、东航集团总经理刘绍勇。 记者:面对当前民航发展的新形势,东航在发展战略上有哪些调整? 刘绍勇:2010年,中国民航在民航局领导下取得
刘韵洁、李明:构建移动互联网“国魂”
作者:毛启盈 张九陆   来源:通信产业报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:刘韵洁、李明:构建移动互联网“国魂”