检索结果相关分组
邻居
作者:暂无 来源:淮河晨刊 年份:2013 文献类型 :报纸
描述:我已在这个新家住了四个年头了,常常有社区的工作人员来敲我家门,询问隔壁人家是否有人入住,我都说:“没看见。” 直到今年的4月份,才听到隔壁的人家传出轰隆隆的机器声,我的生物钟全被装潢的噪音打破了,原来定时看书,上网,买菜,拖地,逗孙,码字,看电视等有规律的生活模式被打乱。许多天来,我整天焦躁不安;
——黄鹤——
作者:暂无 来源:南通日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:黄鹤,男,1955年12月出生,中共党员,大专学历。现任启东市北新镇桥村党总支书记、宏鑫针织品公司董事长。曾被南通市委评为“乡村学华西、农村干部学吴仁宝”活动先进个人,被启东市政协授予“优秀
《蜀道难》
作者:常磊  来源:新作文(小学4-5-6年级版) 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 女生  蜀道难  管理员  圆缺  相思  黄鹤  人生  办公室  黄河  危岩 
描述:噫吁嘻,危呼严哉!进女生寝室之难难于上青天。不知女生寝室今昔是何年?把酒问阿姨(女生楼管理员),答曰:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,离校再婵娟。”无奈一姨当夫,万夫莫开。黄鹤之
百草园
作者:王斯维  来源:思维与智慧 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 造反派  王安石  大将风度  划清界线  自得其乐  大自然  开始设计  地植物  安家落户  记不起 
描述:百草园
书架
作者:暂无 来源:浙江大学学报(人文社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典诗歌  日本汉诗  王安石  深远影响  内容简介  流变  系统研究  东瀛  衍生  定价 
描述:书名:《中国古典诗歌在东瀛的衍生与流变研究》作者:肖瑞峰定价:38.00元内容简介:本书试图通过对日本汉诗的总体检阅,系统研究中国古典诗歌在东瀛的衍生与流变,在更浩瀚的学术时空中观照中国古典诗歌的深远影响。全书不仅以宏通的视野考察了覆盖
作者:胡胜盼  来源:当代教育 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: “过年”  文化积淀  中国人  王安石 
描述:持下去的传统。
生三北芝蔴净荳酥藕丝糖
作者:暂无 来源:五味架时事公报附刊 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:生三北芝蔴净荳酥藕丝糖
从翻译美学的视角看之《牡丹亭》唱词英译美的再现
作者:吴玲  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词  《牡丹亭》唱词  英译  英译  美的再现  美的再现  翻译美学  翻译美学 
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
江西南丰舍窑 饶家山窑址
作者:江西省文物考古研究所 南丰县博物馆  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 瓷窑遗址  发掘报告  南丰县 
描述:江西南丰舍窑 饶家山窑址
南丰舍窑:瓷中之玉重现活力
作者:平卫东  来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述: 南丰舍窑曾是宋元时期“江西五大名窑”之一,蕴藏着丰富的瓷文化,然而由于一些历史原因,一直未被世人所知晓。近年来,南丰县加大了舍窑瓷文化的发掘、研究和宣传力度,并把其作为一种文化产业予以扶持