检索结果相关分组
祥李立山谈相声艺术
作者:暂无 来源:大众日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:祥李立山谈相声艺术
代表:建议建立军队老干部住房保障新模式
作者:暂无 来源:解放军报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:代表:建议建立军队老干部住房保障新模式
:建立军队老干部住房保障新模式
作者:暂无 来源:中国老年报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述::建立军队老干部住房保障新模式
“质本洁来还洁”行□高三学生张铭
作者:暂无 来源:新晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:“质本洁来还洁”行□高三学生张铭
总后勤部王副部长在全军部队卫生工作会议上的讲话
作者:暂无 来源:解放军医院管理杂志 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:策。对郭副主席和廖部长的重要指示,我们一定要认真学习领会,坚决贯彻落实。国家卫生部领导对我们这次会议很重视,陈竺部长在百忙之中亲自到会指导,发表了热情洋溢的讲话,对军队卫生工作给予了充分肯定,对国家卫生工作形势和医改情况作了总体介绍,对进一步加强军地联合,推动国家、军队卫生事业共同发展提出了要求和希望。陈部长的讲话对我们进一步搞好军队卫生工作,具有很强的指导性,大家要认真学习,结合军队实际,转化到工作中。进入新世纪以来,在军委、总部的正确领导下,全军卫生系统坚决贯彻党中央、中央军委和胡主席的决策部署,坚持面向部队、服务官兵,以扎实推进军事斗争卫勤准备为龙头,加强全面建设,提高保障能力,确保了部队各项任务的圆满完成,为增进官兵健康、增强部队凝聚力战斗力作出了重要贡献。刚才,总后卫生部张雁灵部长总结了“十五”以来部队卫生...
《牡丹亭》英译
作者:王宏  来源:外文研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译  白之译本  张光前译本  汪榕培译本 
描述:不同译者所持的翻译理念、翻译原则和翻译策略对译本的影响,探究译介以《牡丹亭》为代表的中国古典戏剧的最佳模式。考虑到以《牡丹亭》为代表的中国古典戏剧翻译的艰巨性和复杂性,笔者提出,"借脑共译",由中国译者和国外汉学家各取所长,合作翻译,再"借船出海",由国内出版社与国外出版社联合出版,是未来《牡丹亭》英译的新路径。
《牡丹亭》蓝本问题
作者:向志柱  来源:文艺研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘记  杜丽娘慕色还魂  牡丹亭  蓝本  宝文堂书目 
描述:版时间。在版本依据上,现有资料尚无法确定《杜丽娘慕色还魂》和《杜丽娘记》的具体成书时间,它们都有成为蓝本的可能,但是文本内证却更支持《杜丽娘慕色还魂》受到《杜丽娘记》和《牡丹亭》的影响。
西周前期乐官
作者:黎国韬  来源:星海音乐学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 西周前期  乐官制度  传统文献材料  考古文物材料  《周礼》 
描述:周前期;因此,西周前期乐官制度在上古音乐发展史上有其独特的地位,值得我们重视和研究.
汤显祖与牡丹亭
作者:徐扶明  年份:2014 文献类型 :图书
描述:汤显祖与牡丹亭
汤显祖的《牡丹亭》
作者:暂无 来源:中国建设 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:汤显祖的《牡丹亭》