检索结果相关分组
论王之道《相山居士》的忧患情怀
作者:曹秀兰  来源:合肥师范学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 王之道  王之道  《相山居士  《相山居士  忧时忧民  忧时忧民  政治苦闷  政治苦闷  归隐心态  归隐心态 
描述:王之道《相山居士》存近二百首,集中有很多唱和之作,表现了他忧时忧民的积极心态。节序表现了词人对时光流逝和历史变迁的感慨,以及个人的政治苦闷。还有一部分词,王之道借陶渊明和苏东坡表达远离政治
说不尽的平生意:解读殊《清平乐》(红笺小字)
作者:陶运清  来源:时代文学 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 红笺  相思     
描述:别情相思,是人之普泛化的情感,古今一也.殊<清平乐>(红笺小字)短短9046字,字字句句,诉尽相思相爱相慕相知之意,情中望景,景中含情,既情深意长,又节制有序.本文着重以情感来解读,在情感的沟通中
论陌生化手法在诗歌翻译中的运用:以殊的《蝶恋花》英译本为例
作者:戴郁莲  来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化  诗歌翻译  陌生化翻译 
描述:仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入的文化。通过殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。
殊忧乐冲突中的“知足境界”
作者:李万堡  来源:文教资料 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词:   心灵冲突  人生境界 
描述:充满着复杂的矛盾冲突,于是他在行动上就常表现为跋前踬后,在艺术上则仿佛风雅不作。
殊《山亭柳·赠歌者》解读
作者:焦贻之  来源:长江大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词:   宋词  解读 
描述:殊的风圆融含蓄,但其中的《山亭柳·赠歌者》一词风格激越,与众不同。通过对这首的解读,我们能够品味到殊在其繁华人生背后的理性思索和中尊重生命意识下所闪现的人性光辉。
殊的“厌俗”与柳永的“以俗为美”之成因
作者:黄婷  来源:华章 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词:   柳永  富贵闲雅  以俗为美 
描述:殊的继承了花间的深含蓄的风味,过滤了五代"花间"所包含的轻佻艳冶的杂质以及语言上的脂粉气,显得富贵闲雅。柳永的独树一帜,"以俗为美",从时代背景和作者经历以及二人作内容、所抒情志来论述
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载  《牡丹亭》  翻译观 
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载的翻译:关联理论视角
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载的翻译:关联理论视角
作者:常聪敏  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载  《牡丹亭》  翻译  比较 
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载的研究
从认知图式理论视角看文化负载翻译:以汪译《牡丹亭》为例
作者:林佳  来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  图式理论  图式理论  文化负载  文化负载  翻译策略  翻译策略 
描述:个方面探讨文化负载的翻译策略。
省人大系统演唱比赛落幕 李纪恒友琼等观看决赛并颁奖
作者:暂无 来源:云南日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:书记李汉柏,省委常委、省委宣传部部长张田欣,省人大常委会常务副主任友琼,省人大常委会副主任程映萱、李