-
喊一声战友
-
作者:雷子明 词 程远 曲 来源:歌曲 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 曾布 战时 训练 速度 暖流 松手 战斗 情感 情形 要求
-
描述:喊一声战友
-
关于晏殊《破阵子》词鉴赏的几个问题
-
作者:冯小禄 来源:文史知识 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《唐宋词鉴赏辞典》 《破阵子》 晏殊 词 文学评论 中国
-
描述:这首词虽不太为古人重视,却得到了现代人的高度青睐,从沈祖棻《宋词赏析》这样的个人独著,到《唐宋词鉴赏辞典》以及傅庚生、傅光编《百家唐宋词新话》、吴熊和主编《绝妙宋词》等这样的学者合著而流行坊间的选本
-
小山词梦象象浅说
-
作者:文珍 来源:琼州大学学报 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 北宋 晏几道 词 抒情 情感 “梦“ 意象
-
描述:小山词梦象象浅说
-
从李氏父子到晏氏父子:词体的文人化演进初探
-
作者:杨雪 来源:科教导刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 李煜 晏殊 词 诗化 词体
-
描述:本文选取了李煜父子和晏殊父子,从这两对父子作家词的创作中探讨他们对于词体的拓展,从而得出词体文人化演进的线索及晚唐到北宋词风的嬗变.
-
《牡丹亭》称谓语的英译语料库辅助研究
-
作者:禹琳琳 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 称谓语 翻译 文化
-
描述:榕培并未追求字对字的翻译,而是本着“传神达意”的原则,创造性地准确再现了剧中各色人物间不同称谓的转换。具体表现在以下几个方面:第一,英汉称谓语主要分为两大类:亲属称谓语和社会称谓语。对《牡丹亭》中
-
从互文性角度看英译《牡丹亭》
-
作者:杨梅丽 来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性 互文性 文本 文本 翻译策略 翻译策略 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文性角度分析《牡丹亭
-
《牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析
-
作者:韩淑芹 来源:时代文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹事》 《牡丹事》 修辞格 修辞格 翻译 翻译
-
描述:多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹事》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度.本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙.
-
闲话觉忘忧:北宋前期词中“闲”的艺术探析
-
作者:赖晓君 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 闲 北宋前期 词 白居易 晏殊 柳永
-
描述:的沉寂。对文学的研究固然应该重视代表其最高成就的高潮期,也不应当忽略承前启后的过渡期。本文主要是对宋朝前期词中“闲”意象所蕴含的意义作进一步分析。对“闲”字的运用,历代文人皆有雅爱。作为诗歌史上
-
江儿水——选自《牡丹亭:寻梦》
-
作者:暂无 来源:中国音乐 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭
-
描述:江儿水——选自《牡丹亭:寻梦》
-
忒忒令——选自《牡丹亭:寻梦》
-
作者:暂无 来源:中国音乐 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭
-
描述:忒忒令——选自《牡丹亭:寻梦》