-
同为“咏柳”,态度各异:两首“咏柳”诗对比赏析
-
作者:应允兰 来源:语数外学习(初中版八年级) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 咏柳 贺知章 赏析 柳树 态度 曾巩诗 春风 咏物诗 碧玉 剪刀
-
描述:【原诗再现】咏柳(唐)贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。咏柳(宋)曾巩乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。【诗句译文】像碧玉一样梳妆成的高高柳树,千丝万缕
-
《牡丹亭》中陈最良用“诗”例解
-
作者:李春芳 来源:名作欣赏 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 汤显祖 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《诗经》 《诗经》 陈最良 陈最良
-
描述:汤显祖的《牡丹亭》中,塾师陈最良以诗教为女教,又用《毛诗》医病。他随心所欲地解《诗》,既是他迂腐性格的反映,也是明代诗教情理之争的反映,同时寄托了汤显祖的人文诗教情怀。
-
“片云头上黑,应是雨催诗”
-
作者:赵超 来源:南京师大学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 自然气象 自然气象 物感说 物感说 审美意境 审美意境
-
描述:物感说”中的混沌一体,到唐宋时期“兴感说”中的条分缕析,可洞悉这种作用的历史发展轨迹;另一方面,诗人在诗歌创作中,主动运用自然气象的意境营造功能,形成了不少凝结历史传统和民族心理的审美意境
-
宋玉赋对诗词赋中纪梦意象的启发与影响
-
作者:苏慧霜 来源:艺海 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋玉 高唐赋 巫山神女 梦境 杜甫 神女赋 游仙 地理标记 朝云 晏几道
-
描述:一、讽谏与抒情:启示汉唐赋中的梦游仙赋辞赋文学中的游仙梦赋,见于屈原《九章·惜颂》:"昔余梦登天兮,魂中道而无杭。"屈原梦魂登天,踽踽独行,独白的叙述,完全第一人称的叙述笔法,叙情怨而志意深;宋玉则进一步以对话方式和昼寝梦境铺叙的手法,发扬屈原"讽谏"的精神,委婉寓讽谏于纪梦
-
从王安石、苏轼的拟寒山诗看宋诗的佛教底色及其演进
-
作者:夏帅波 来源:文教资料 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋诗特征 王安石 苏轼 拟寒山 佛教
-
描述:寒山诗是一个复杂的诗歌现象,在宋代已经完成了禅宗诗人的形象定型,从王安石、苏轼两个不同程度受佛教影响的诗人对他的模仿,可以看出他们各自的旨趣,也可看出宋代禅宗势力在朝廷推动下的扩展和宋诗佛教底色的渐
-
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译观
-
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译 比较
-
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载词的研究
-
从认知图式理论视角看文化负载词翻译:以汪译《牡丹亭》为例
-
作者:林佳 来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 图式理论 图式理论 文化负载词 文化负载词 翻译策略 翻译策略
-
描述:个方面探讨文化负载词的翻译策略。
-
王谢子弟天然秀,岂是三家村中人:论晏几道词之华贵气象兼析其
-
作者:牟国煜 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 晏几道 晏几道 华贵 华贵 贵公子 贵公子 色彩 色彩 语言 语言 韵味 韵味 孤傲 孤傲 真淳 真淳
-
描述:象的发掘和论述。如果将晏殊词比作牡丹,那么晏几道词当可比作月季,虽不同于牡丹的雍容大气,其精致鲜妍处却过之,无愧“华贵”二字。同时对于其人的研究,仍然停留在表面的性格,尚未发掘其心态形成原因。事实上
-
梦魂无拘检 千古伤心人:试析晏几道“梦”词的悲情世界
-
作者:余建平 段兴林 来源:安徽文学(下半月) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏几道 梦词 悲情世界 时间 空间
-
描述:晏几道将他的整个人生经历和体验全部投入到他的词中,在现实世界之外,开创了一个梦幻般的悲情世界。