-
《牡丹事》\《罗密欧与朱丽叶》悲剧美学特征之比较
-
作者:暂无 来源:电影评介 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《罗密欧与朱丽叶》 悲剧美学 比较
-
描述:《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》分别是中国著名剧作家汤显祖、英国戏剧大师莎士比亚杰出的古典悲剧作品。两住作者生活年代接近,时间跨度接近,表达了同样的反封建的爱情主题,但却在戏剧冲突、结构、人物以及结局
-
王益平静接受死缓判决
-
作者:暂无 来源:现代快报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:国家开发银行原副行长王益曾经是“意气风发、春风得意”的官员,如今因受贿罪而沦为阶下囚。当年过五旬的王益接受刑事审判时,他对于被控的上千万元受贿金额表示认罪。昨天,北京市一中院对王益判处死缓
-
在实景中感受虚拟的美 园林版昆曲《牡丹亭》全球首演
-
作者:暂无 来源:天天新报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:
在上昆“精粹版”《牡丹亭》、白先勇“青春版”《牡丹亭》、三山会馆“古戏台版”《牡丹亭》相继在沪上舞台争奇斗艳后,作为2010年上海世博会园区外文化展演剧目,由上海世博会文化大使、著名华人音乐家谭
-
中日版昆曲《牡丹亭》将现读书月“书立方”今年有355项活动
-
作者:暂无 来源:南方都市报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:南都讯记者吕婷前日,第十一届深圳读书月组委会召开了全体委员会议,市文体旅游局局长陈威透露,今年读书月将举办355项活动,其中有317项均是面向基层,重点活动有38项。活动规模有所扩大,并且加大了对宝安、龙岗等区读书活动的支持力度,在关注外来劳务工方面也组织了许多活动。
陈威表示,站在十年后的新的起
-
晶报独家专访中日版昆曲《牡丹亭》导演兼制片人 靳飞:我
-
作者:暂无 来源:晶报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:
中日版《牡丹亭》剧照。
坂东玉三郎
晶报记者 刘忆斯/文 成江/图
靳飞,著名学者、国学大师张中行的弟子、日本东京大学特任教授,现在他最让人们熟知的身份是中
-
“日本梅兰芳”有望来深演杜丽娘 中日版昆曲《牡丹亭》1
-
作者:暂无 来源:晶报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:接洽演出事宜,他在接受晶报记者专访时表示,中日版《牡丹亭》有望于11月下旬在深上演。
回归东亚的“亚洲
-
谈俞逊发演奏的《牡丹亭组曲》中竹笛技术的表现
-
作者:曲迎仁 来源:艺术研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 竹笛协奏曲 竹笛协奏曲 牡丹亭组曲 牡丹亭组曲 俞逊发 俞逊发 演奏技术 演奏技术 昆曲 昆曲
-
描述:奏技术,在《牡丹亭组曲》中几乎全部运用了进去,这不能不说是一个伟大的奇迹。
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
-
作者:李学欣 来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译
-
作者:李学欣 来源:语文学刊:外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。
-
从曾巩女性墓碑文看曾巩心目中的理想女性及社会教化
-
作者:喻进芳 来源:人文论谭 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 理想女性 墓志铭 曾巩 士大夫 女性形象 话语模式 根本问题 宋代 女性生活 角色定位
-
描述:up>[1](P129),把正女、正家与正天下联系起来。不惟如此,汉儒《毛诗序》以《关睢》为"风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。"[2](P4