检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(488)
报纸(475)
会议论文(19)
学位论文(15)
图书(10)
按栏目分组
历史名人 (897)
地方文献 (42)
地方风物 (31)
非遗保护 (18)
宗教集要 (6)
才乡教育 (6)
文化溯源 (5)
红色文化 (2)
按年份分组
2012(129)
2010(66)
2009(56)
2008(46)
2007(45)
2004(25)
1999(12)
1996(13)
1995(18)
1991(9)
按来源分组
其它(36)
中国铁路(2)
经营管理者(1)
财经科学(1)
广西商专学报(1)
大舞台(1)
商场现代化(1)
经济论坛(1)
玉溪师范学院学报(1)
石家庄职业技术学院学报(1)
深化改革促进发展
作者:谭晶纯 尹朝平   来源:云南日报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:深化改革促进发展
中关村的发展应是企业自身的发展
作者:彭伟民  来源:北京科技报 年份:2014 文献类型 :报纸 关键词: 中关村  区域创新战略  企业群体  高新技术企业  民间资本进入  发展的本质  持续创新  制造环境  环境创造  角色到位 
描述:中关村的发展应是企业自身的发展
“两岸关系和平发展,应是全面的发展
作者:暂无 来源:长沙晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:“两岸关系和平发展,应是全面的发展
“敢为人先”的发展应是科学的发展
作者:暂无 来源:浏阳日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:“敢为人先”的发展应是科学的发展
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《牡丹亭》英译本
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力  互文能力  翻译策略  翻译策略  《牡丹亭》  《牡丹亭》  互文性理论  互文性理论 
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略
试论文学典故的翻译策略:读汪榕培英译《牡丹亭》
作者:杜丽娟  来源:琼州学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译本  《牡丹亭》英译本  文学典故  文学典故  翻译策略  翻译策略 
描述:本文结合汪榕培《牡丹亭》译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。
从“青春版”《牡丹亭》浅谈数字化时代昆剧的新媒介传播策略
作者:卫小溪  来源:文化产业导刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 数字化时代  数字化时代  《牡丹亭》  《牡丹亭》  传播策略  传播策略  新媒介  新媒介  青春版  青春版  联合国教科文组织  联合国教科文组织  昆曲艺术  昆曲艺术  昆剧  昆剧 
描述:批“人类口述和非物质遗产代表作”称号,中国的昆曲艺术全票通过获此殊荣且位列榜首。一时间,全国各地的昆曲人为之欢欣鼓舞,但是,这并未从根本上改变昆曲艺术发展的困境。
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。