检索结果相关分组
张铭锦检查西苑校区建设情况
作者:暂无 来源:青岛农业大学报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:张铭锦检查西苑校区建设情况
抓党风不走过场检查团行将出发,李灏任检查团团长
作者:暂无 来源:中国共产党 年份:1986 文献类型 :期刊文章
描述:抓党风不走过场检查团行将出发,李灏任检查团团长
纤支镜检查胸膜病变9例分析
作者:陆建刚 凌春华  来源:苏州医学院学报 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 纤支镜检查  胸膜病变  胸腔积液  例分析  类风湿性  胸腔镜检查  复张性肺水肿  负压引流装置  胸膜转移  恶性肿瘤 
描述:纤支镜检查胸膜病变9例分析
检查内部控制制度应是企业内部审计常规性工作
作者:张鸿欣  来源:财经理论与实践 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 企业内部控制制度  企业内部审计  内部审计人员  内部控制系统  常规性  实施情况  工作开展  职能作用  检查评价  国家审计 
描述:的需要目前,我国工业企业内部控制制度的建设和实施情况,还不都能满足生产经营管理的基本要求。不妨就产品生产内部控制系统,提出几个最基本的问题:(1)企业在实行产品生产计划管理时,还不都能及时、恰当地把
规范行政检查行为应是《工商行政管理所条例》修改的重要内容
作者:熊健珩 唐凤阳  来源:工商行政管理 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 工商所  行政检查  工商行政管理所  具体行政行为  市场主体  重要内  社会主义  行政强制措施  职责范围  行政处罚 
描述:规范行政检查行为应是《工商行政管理所条例》修改的重要内容
李灏作关于检查全民所有制工业企业法执行情况的报告
作者:暂无 来源:新华月报 年份:1993 文献类型 :期刊文章
描述:李灏作关于检查全民所有制工业企业法执行情况的报告
总后勤部王谦副部长到成都军区检查调研后勤工作
作者:石骥 文军  来源:西南国防医药 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 后勤工作  始终坚持  副部长  服务保障  调研  资源节约  后勤建设  军事斗争准备  省军区  科学发展观 
描述:总后勤部王谦副部长到成都军区检查调研后勤工作
电视纤维支气管镜对胸腔疾病检查的术中配合
作者:段娥英 张秀华 刘立捷  来源:第一军医大学学报 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 纤维支气管镜  术中配合  胸腔疾病  胸腔积液  复张性肺水肿  电视纤支镜  自发性气胸  胸腔镜检查  低血糖昏迷  继发感染 
描述:电视纤维支气管镜对胸腔疾病检查的术中配合
社会符号学视角下的《牡丹亭》英语译本对比研究
作者:许方圆  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  社会符号学翻译法  对等 
描述:的心理价值取向。作为一部中国传统戏剧,《牡丹亭》一百多年来一直为西方文化界所关注,为中西文化交流的一座重要桥梁,其主要表现方式,一为昆曲在国外的公演,一为《牡丹亭》戏剧文本译介。昆曲《牡丹亭》公演已经不断在世界各国掀起轰动,但是《牡丹亭》戏剧文本的译介相比较而言还没有达到应有的程度。现存的《牡丹亭》译本中最有影响力的当数Cyril Birch的译本和汪榕培的译本,两个译本年代不同,侧重点也不同,生动而又深刻地反映了中国文化在本土译者和外语译者心目中的不同理解,而这种不同理解又影响乃至左右着外语读者对《牡丹亭》的接受和欣赏,从而进一步影响制约着中西文化交流。本文即从此出发,就两个译本的同异进行比较,采取的比较方法论是社会符号学翻译法,尤其侧重于奈达的翻译对等理论。社会符号学翻译法因其对社会...
《牡丹亭》伯奇译本与汪译本中隐喻的对比研究
作者:高韵兰  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 隐喻  翻译  翻译策略  《牡丹事》 
描述:其隐喻翻译更是难以找到定量翻译研究的先例。 本文基于纽马克对隐喻翻译的分类方法对《牡丹亭》中伯奇译本和汪译本的隐喻翻译方法进行了研究,并建立平行语料库,采用定性与定量分析结合的方法,对比了《牡丹亭》中两译本中隐喻翻译的案例,分析了目的语与源语在结构,意象等方面的差异,分析了造成差异的原因,并提出关于戏剧中隐喻翻译方法的建议,以期对今后戏剧中隐喻的翻译有一定的借鉴和指导意义。 主要研究结果如下: 1.伯奇主要采用的翻译策略是再现源语的意象。 2.汪榕培主要解释隐喻的意义。 3.伯奇以忠实原文为目的,尽可能的保留源语中隐喻中的意象,不去破坏源语的美感和异国独特的风味。 4.汪榕培旨在以传神达意为目的,尽量消除语言文化障碍以方便目的语读者的理解,使译文具有感染力。