检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(11)
期刊文章(9)
学位论文(2)
按栏目分组
历史名人 (20)
地方文献 (2)
按年份分组
2014(7)
2013(2)
2011(4)
2010(2)
2007(2)
2001(1)
1998(1)
1990(1)
1984(2)
按来源分组
青年时报(3)
人民日报(2)
其它(2)
科技鑫报(1)
辅仁国文学报(1)
中华医史杂志(1)
江海晚报(1)
新三门(1)
羊城地铁报(1)
读书杂志(1)
努蒂的翻译思想:以汪榕培《牡丹亭》英译为个案
作者:曹华径  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 努蒂翻译思想  努蒂翻译思想  异化  异化  归化  归化  翻译中的文化处理  翻译中的文化处理  汪榕培之英译版《牡丹亭》  汪榕培之英译版《牡丹亭》 
描述:抵抗文化霸权的后殖民主义思潮下。它的目的是为了挑战文化霸权。努蒂认为作者应该是显形而不是隐形。而为了使译者“显形”,他提出了“异化”的翻译方法。努蒂提倡用“异化”的翻译方法来抵抗民族中心主义
敦煌伯二五一一号澳《诸道山河地名要略》第二残卷校订古籍讹
作者:暂无 来源:辅仁国文学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 敦煌残卷  通典  旧唐书  新唐书  太平寰宇记  古籍讹误 
描述:敦煌伯二五一一号澳《诸道山河地名要略》第二残卷校订古籍讹