-
青春版《牡丹亭》配乐署名权“走音”
-
作者:暂无 来源:中国知识产权报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:本报记者赵世猛
《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖的代表作,数百年来广受戏剧爱好者的欢迎。为了让这部传统的戏剧名作满足现代观众的审美需求,自称为“昆曲义工”的著名作家白先勇从2003年开始以总制作人的身份,会同主创团队在原有《牡丹亭》的基础上编排了昆曲青春版《牡丹亭》,此后这部戏剧在世界范围内进行了20
-
读名著 品爱情 走四方
-
作者:雨蔚 来源:文化月刊 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 爱情故事 西厢记 桃花扇 长生殿 杨贵妃 古典戏剧 李香君 名著 崔莺莺
-
描述:间的那份扑朔迷离之爱,抑或后宫深院、红尘俗世中的爱恨情仇,它们所渲染主题只有一个,那就是爱情。不同历史时期,不同社会背景下的爱情,往往会演绎出不同的结局与悲欢离合,而且很多的爱情故事或传说都是因为周边的地域环境或历史原因所造成的。一个感人肺腑的爱情故事,往往会使发生爱情之地熠熠生辉。千百年来,渴望着爱情的人们总是怀着一种景仰甚至朝圣般的心情、踩着对爱情执着追求的不变步伐,去寻访那些地方,络绎不绝……
-
一个走不出去的圆圈(《牡丹亭》情理建构的文化心理批判)
-
作者:冯文楼 来源:中国古代、近代文学研究 年份:1989 文献类型 :期刊文章
-
描述:一个走不出去的圆圈(《牡丹亭》情理建构的文化心理批判)
-
从古典名著中"走"出来的大画家:小记戴敦邦先生
-
作者:凌羽 来源:上海戏剧 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 《水浒传》 古典名著 人物造型 《逼上梁山》 人物画 《牡丹亭》 画家 《红楼梦》 电视剧 陈老莲
-
描述:与戏曲“缘份”很深的沪上著名画家戴敦邦先生,最近因为中央电视台拍摄的电视连续剧《水浒》作人物造型而声誉鹊起,不久前,我有幸在他的寓所访了他。 甘为名著作图解 戴敦邦先生是江苏镇江丹徒县人,早年曾在《中国少年报》、《儿童时代》任编辑,他自号“民间艺人”。他谦
-
一个走不出去的圆圈--《牡丹亭》情理建构的文化心理批判
-
作者:冯文楼 来源:陕西师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:1989 文献类型 :期刊文章 关键词: 自然人格 认同 普遍性 人性 实践理性 文化心理 道德规范 牡丹亭 心理情感 理性选择
-
描述:场上对古代文学创作中的同类现象进行了文化反思与探讨。
-
“梦中情人”张军
-
作者:杨建东 来源:中国戏剧 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 《惊梦》 《牡丹亭》 临川四梦 戏曲电视片 柳梦梅 张军 上海昆剧团 重音处理 舞台实践 拍摄方案
-
描述:“梦中情人”张军
-
张军:我是小生
-
作者:何菲 来源:上海采风 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 上海昆剧团 小生 上海市 牡丹亭 昆曲 想象 政协委员 多媒体 柳梦梅 生活中
-
描述:上昆。绍兴路9号。简陋出乎我的想象。精致的奢靡藏入残破粗陋的墙体,每处风雅的设计在岁月的磨蚀中悄然淡出,冷清空旷的空间和体量呈现出一种
-
《牡丹亭》性学基础及其诗意化
-
作者:魏远征 年份:2006 文献类型 :会议论文
-
描述:价值所在。细读这部传
-
从语境的层次性看《牡丹亭》的两个英译本
-
作者:樊静华 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 语境理论 语境理论 对等 对等 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:系统受制于语言的社会文化语境、情景语境等,因此寻找意义的对等也就是寻找两种语言的语篇在相同的语境中在功能上的对等。在翻译过程中,译者应该尽量使译文能复现原文的语境特征,译者所选择的形式必须能最大程度传递原文语境下的意义和功能。国内外很多学者已经注意到系统功能语言学语境理论对翻译的重要性,并对此作出了理论的阐释和实践的应用。但是应用其分析探讨中国古典戏剧的翻译还不多见。《牡丹亭》是明代著名剧作家汤显祖的代表作,也是中国戏剧史上的不朽之作。它属于明代传奇剧本,由曲词、宾白、科介、下场诗等几部分组成,人物众多,语言各具特色,原文有着特定的文化语境和情景语境;因此要想在译文中复现原文的语境效果,传达对等的意义和功能,译者必须对原文语境进行细致而准确的分析。但是国内外对于《牡丹亭》的翻译情况讨论较少,从文献上来看,还...
-
关于柳梦梅和德斯坦的“性”格
-
作者:何志毛 来源:半月选读 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 柳梦梅 杜丽娘 贵族女子 中国戏曲 牡丹亭 塞林格 场景 流氓 昆曲 礼教
-
描述:托朋友的福,花3个小时看了三分之一部昆曲《牡丹亭》散场后大家欷歔:没想到中国戏曲可以这么美!一场春梦何至于让人憔悴死去?还原旧时场景,恐怕还真的就是。被礼教绑得牢靠的女子,闺房里看见一只公蚊子也得当流氓一样驱逐,如不幸被那厮叮咬一口,都当如贞节受辱一样寻死觅活了去。