检索结果相关分组
小剧照大舞台——民间戏曲刺绣的象征符号
作者:李宏复  来源:中华文化画报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 刺绣  舞台  民间戏曲  绣制  中国民间  画面  神仙故事  牡丹亭  象征符号  传奇剧本 
描述:民间女子灵巧的手艺和反映民俗文化。有一首在全国各地流行的民歌小调叫《绣荷包》,歌词大意是说:一个年轻的少妇在家,出门在外的丈夫捎来口信,
昆曲市场化新探索 皇家粮仓“厅堂版”《牡丹亭》及其他
作者:暂无 来源:世界遗产 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  牡丹亭  粮仓  厅堂  新探索  会所  演出  市场化  符号  时尚 
描述:随着昆曲渐渐被标记为"时尚"符号,欣赏昆曲成为一种"风雅"的体现,全国各地涌现出一批以昆曲演出为主题的高档会所、餐厅,比如北京九朝会、梁祝茶馆、吴地人家,南京熙南里甘家大院,上海花雅堂,苏州"游园
论《牡丹亭》中梅、柳意象的多重内涵
作者:朱明明  来源:现代语文:上旬.文学研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  梅柳  梅柳  意象  意象  象征  象征 
描述:关于《牡丹亭》中的梅、柳意象,前人虽偶有论及,但都没有深掘其内涵。实际上,它们既分别是男女主人公的代表,又具有多重象征意义,是汤显祖精心设定的重要意象。充分认识梅、柳意象的内涵,有助于更深入地把握《牡丹亭》的意旨,并解决一些疑问。
从互文性理论谈《牡丹亭》中互文符号的翻译
作者:林雪  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性  互文性  翻译研究  翻译研究  互文符号  互文符号  文本  文本 
描述:的关系以及阐释文本的内涵。 英国学者哈蒂姆与梅森将互文性理论应用于翻译研究,为翻译研 究提供了新方法,打开新视野并提供了必要的理论基础。 本论文为探索性研究,借助于互文性理论中对符号这一术语的 界定并以此
浅析《牡丹亭》旦角妆面的视觉符号意义及美学特征
作者:汤晓颖 谢瑆  来源:包装世界 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 旦角  妆面  程式  视觉符号  美学特征 
描述:,探讨旦角妆面的视觉符号意义及美学特征。
莎士比亚四百三十年周年祭
作者:雷国华  来源:上海艺术家 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 莎士比亚  《奥塞罗》  三十年  表现主义  知识条目  戏剧  消闲娱乐  象征  《牡丹亭》  《西厢记》 
描述:莎士比亚在欧美,似乎已不是一个极具专业性的戏剧意识;从更广泛的意义上说,是一种消闲娱乐的观赏文化。莎士比亚所有的现存的戏剧,是普及化了的文艺启蒙辞典中的知识条目,随着时代的发展和进步,人们对它的理解不断地得到修正和补充。
复活的象征——浅谈《牡丹亭·惊梦》中柳生手中的那枝“柳”
作者:王国彬  来源:苏州教育学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭      杜丽娘  杜丽娘  柳梦梅  柳梦梅 
描述:作者以男性的视角为当时的女性塑造了男性拯救者。
浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握:从三个版本《牡丹亭
作者:何随贤  来源:福建广播电视大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  符号系统  符号系统  跨文化交际  跨文化交际  排斥性  排斥性 
描述:留了昆曲的文化传统,另一方面又能为西方观众所接受。