检索结果相关分组
忻州师范学院美术系2010届优秀毕业作品选
作者:暂无 来源:艺术教育 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 师范学院  美术系  作品选  油画  忻州  国画  毕业  优秀  牡丹亭  画王 
描述:忻州师范学院美术系2010届优秀毕业作品选
“奈何天”释义商榷
作者:郭左明  来源:语文月刊 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 《语文读本》  名句  课文  期刊  美景  月刊  人教版  选本  牡丹亭  解释 
描述:。《语文读本》对“良辰美景”二句的解释是这样的:
《牡丹亭》的主题是“情”战胜“理”-与陈庆惠同志商榷
作者:谢柏良  来源:中山大学研究生学刊(社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊文章
描述:《牡丹亭》的主题是“情”战胜“理”-与陈庆惠同志商榷
范文若生平及剧作考论
作者:王国军  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 范文  《梦花酣》  音乐体制  文学体制  《牡丹亭》  戏曲创作 
描述:范文若生平及剧作考论
《临川四梦》善本重版--兼与景深同志议暖红室二刻《牡丹亭》
作者:元亢 张励  来源:江苏戏剧 年份:1982 文献类型 :期刊文章
描述:《临川四梦》善本重版--兼与景深同志议暖红室二刻《牡丹亭》
《牡丹亭·惊梦》两种译文的比较研究
作者:刘重德  来源:外国语言文学研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 张译和汪译  张译和汪译  三字翻译原则  三字翻译原则  评论  评论 
描述:本文作者对《牡丹亭》第10出《惊梦》的两英语译文进行了比较研究并根据"信达切"三字原则对其中8处作了评论。总的说来,汪译优于张译。
来函照登
作者:暂无 来源:外国语言文学研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学研究  比较研究  译文  翻译  牡丹亭  创刊号  编辑部  打字员  阅读  稿酬 
描述: glares the flowery maiden’s eye;本是"汪译",而Her a bursting bud,a quivering
椿龄画蔷:又是一个痴丫头
作者:肖维青  来源:海外英语 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 译文  英语  贾宝玉  牡丹亭  霍克斯  蔷薇花  文化理解  典故  衔接自然  丫环 
描述:丹亭》(The Peony Pavilion)曲子,不想碰了一鼻子灰。后来宝玉看见贾蔷那样体爱龄官,龄官又那样自爱并爱着贾蔷,他就悟出“人生情缘名有分定”的道理。一个是地位卑下的戏子优伶,一个是大户人家的正
普的家世
作者:张其凡  来源:华南师范大学学报(社会科学版) 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词:   《宋史》  州刺史  《东都事略》  《杂记》  世谱  言行录  李心传  建炎  《隆平集》 
描述:期),文内有关普家世的叙述,亦不出《宋史》本传.《建炎以来朝野杂记》乙集卷12,有《韩王六世小谱》,正可补文传之阙.全文如下:
传奇《牡丹亭》的蓝本商榷
作者:刘洪强  来源:明清小说研究 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《杜丽娘慕色还魂》  《杜丽娘记》  《李淳奴供状》  蓝本 
描述:的合理推测并不"合理"。这则材料对研究《牡丹亭》的传播也有参考价值。