检索结果相关分组
世昌老师教我练习和运用眼神(下)
作者:林萍  来源:戏曲艺术 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 面部肌肉  观众  师教  人物性格  面部表情  小姐  《牡丹亭》  《游园惊梦》  右手  人物形象 
描述:世昌老师教我练习和运用眼神(下)林萍林萍演出《游园惊梦》(二)费贞娥——用仇恨和巧装欢笑的眼神。《刺虎》是《铁冠图》里的一折,写宫人费贞娥假扮公主,替君父报仇的故事。老师抓住人物这一性格特征
世昌老师教我练习和运用眼神(上)
作者:林萍  来源:戏曲艺术 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  《游园惊梦》  封建礼教  面部肌肉  表演艺术  人物形象  中国戏曲  《牡丹亭》  出场亮相  师教 
描述:世昌老师教我练习和运用眼神(上)林萍世昌与本文作者(左)合影中国戏曲讲究唱念做打,手眼身法步。戏曲演员运用这些技巧功夫来塑造鲜明的人物形象。人物的精气神必须通过眼神来表现,因此眼神在基本功中占据
梅兰芳、世昌、白云生首次合作演出“牡丹亭”
作者:暂无 来源:人民日报 年份:1957 文献类型 :报纸
描述:梅兰芳、世昌、白云生首次合作演出“牡丹亭” 据新华社24日讯23日晚,梅兰芳和昆曲表演艺术家世昌、白云生在北京合作演出昆曲“牡丹亭”里的两折“游园、惊梦”。这是这三位艺术家相识几十年来的第一次
梅兰芳、世昌、白云生合作演出“牡丹亭”
作者:暂无 来源:新华社新闻稿 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:梅兰芳、世昌、白云生合作演出“牡丹亭”
《牡丹亭》英译本
作者:尚娜  年份:2003 文献类型 :学位论文 关键词: 跨文化交际  跨文化交际  牡丹亭  《牡丹亭》  功能对等  功能对等  文化差异  文化差异  文学形式 
描述:翻译是跨文化交际中不可缺少的工具.然而在交际过程中,语言及文化差异给翻译带来了种种障碍.有人甚至认为翻译过程中困难重重,根本无法完成,尤其像《牡丹亭》这类文学作品.《牡丹亭》是中国古典文学名著之一,其中丰富的文化因素及其特殊的文学特征给译者带来了相当大?
《牡丹亭》出(上)
作者:邹自振 董瑞兰  来源:闽江学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  思想  思想  艺术  艺术  评析  评析 
描述:汤显祖的《牡丹亭》是明清传奇的瑰宝,也是中国昆曲的第一代表作。鉴于《牡丹亭》问世四百年来尚未有人对剧作进行过每出详尽的评析(今人黄竹山评注本有每出"短评"、赵山林有选评本),我们不揣谫陋,试做"出
《牡丹亭》出(下)
作者:邹自振 董瑞兰  来源:闽江学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  思想  思想  艺术  艺术  评析  评析 
描述:汤显祖的《牡丹亭》是明清传奇的瑰宝,也是中国昆曲的第一代表作。鉴于《牡丹亭》问世四百年来尚未有人对剧作进行过每出详尽的评析(今人黄竹山评注本有每出"短评";赵山林有选评本),我们不揣谫陋,试做"出
《临川县志》特色
作者:朱祥清  来源:江西方志 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川县志  临川县志  地方志  地方志  评论  评论 
描述:《临川县志》特色
汪译《牡丹亭》
作者:孙法理  来源:外语与外语教学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  汪榕培  文学翻译  英语翻译  文化内涵 
描述:汪译《牡丹亭》
“还魂”之后有精华〔《牡丹亭》〕
作者:张齐  来源:江西戏剧 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:“还魂”之后有精华〔《牡丹亭》〕