-
浅谈珍珠塔的道具功能
-
作者:吕建平 来源:剧影月报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《珍珠塔》 道具 功能 戏曲表演 故事情节 《桃花扇》 《红梨记》 《紫钗记》
-
描述:之后,又用珍珠塔展开了故事情节。先是陈翠娥赠方卿珍珠
-
论《牡丹亭》和《仲夏夜之梦》的情与理矛盾
-
作者:李聂海 来源:广东社会科学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 梦幻 梦幻 情与理 情与理 礼法 礼法 认知 认知
-
描述:实性 ,这种东西方艺术遗产正是我们推进现代文艺创作情理观的思想瑰宝。
-
简析中国古代“鬼戏”的功能与结构
-
作者:徐心悦 来源:戏剧文学 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: “鬼戏” 功能 结构 《东海黄公》 《窦娥冤》 《倩女离魂》 《牡丹亭》
-
描述:展成熟。
-
试论疑问句的表情功能
-
作者:王海洋 来源:语文教学通讯 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 疑问句 表情功能 水调歌头·明月几时有 反问句 毛泽东 《威尼斯商人》 《三国演义》 口语 《牡丹亭》 沁园春·长沙
-
描述:试论疑问句的表情功能上海/王海洋狭义疑问句与反问句、设问句一样具有多样的表情功能,并且疑问句的表情功能与其问疑求答的方式有很大关系,现列出以下几种略加说明。一、问疑而无法求答明月几时有?把酒问青天
-
昆曲《小孙屠》:传统戏文的现代认知
-
作者:肖波 来源:四川戏剧 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《小孙屠》 昆曲 戏文 《宦门子弟错立身》 传统 《张协状元》 《永乐大典》 《牡丹亭》
-
描述:昆曲《小孙屠》:传统戏文的现代认知
-
简评《牡丹亭》题序传播特色及功能
-
作者:张元农 来源:青年文学家 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:评传播方式,无论在文化解读还是文化导向上彰显出促进戏剧文本再阅读、再思考、再品评的传播价值和意义。
-
论陈最良在《牡丹亭》中的结构功能
-
作者:姚昌炳 来源:牡丹江教育学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 陈最良 陈最良 启蒙 启蒙 桥梁 桥梁 结构 结构 体悟 体悟
-
描述:陈最良在<牡丹亭>中虽然是一个小角色,却有着非常重要的结构功能.他是杜丽娘爱情的启蒙者,是柳梦梅接近杜丽娘的桥梁,是杜柳最终团圆的促成者,对推动剧情的发展起到了不可替代的作用.
-
青春版《牡丹亭》“花意象”的艺术功能
-
作者:邓斯博 来源:武汉大学学报(人文科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 青春版 青春版 花 花 意象 意象
-
描述:青春版《牡丹亭》在原著的基础上成功地发掘和创新花意象群,在人物塑造上以花装点人物外形,更以花描摹人物内心;在剧情建构上,该剧将花渗透到情节主线,使重要关目之间形成勾连和呼应;在舞台上该剧以花表现语言的诗性美,并营造空灵、绚烂的舞台情境。总之,青春版《牡丹亭》通过花意象建构了一个丽花幽情的青春世界。
-
从认知图式理论视角看文化负载词翻译:以汪译《牡丹亭》为例
-
作者:林佳 来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 图式理论 图式理论 文化负载词 文化负载词 翻译策略 翻译策略
-
描述:个方面探讨文化负载词的翻译策略。
-
试论古典戏剧的功能主义翻译:以《牡丹亭》为例
-
作者:黄采苹 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 功能主义 功能主义 目的论 目的论 中国古典戏剧 中国古典戏剧 翻译策略 翻译策略 多元化 多元化
-
描述:概念取代。其次,作者针对中国古典戏剧在目标文化中表演难、接受难两大特点,提出古典戏剧的翻译应从功能主义出发,根据不同的受众,采取多元化的翻译策略。如有针对个人读者的归化翻译法;有针对学术研究的异化