检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(199)
报纸
(9)
会议论文
(7)
学位论文
(5)
按栏目分组
历史名人
(200)
地方风物
(7)
非遗保护
(6)
才乡教育
(3)
宗教集要
(2)
地方文献
(1)
红色文化
(1)
按年份分组
2014
(12)
2013
(15)
2008
(4)
2006
(7)
2003
(5)
1999
(7)
1989
(6)
1985
(2)
1983
(5)
1982
(4)
按来源分组
编辑之友
(6)
编辑学报
(1)
新闻与写作杂志
(1)
长沙晚报
(1)
散文百家(新语文活页)
(1)
财会通讯(综合版)
(1)
中学课程资源
(1)
视听
(1)
新闻与传播研究
(1)
课外语文(初中)
(1)
相关搜索词
出版改革
团结精神
东风
吸引力
写文章
基层
人格魅力
智力
例谈
本职工作
副主编
普遍真理
“东海西海
内部公共关系
服务能力
杨山
出版工作
书稿
创造精神
孙犁
妇女
司马光
孔子
单亲家庭
四朝国史
姓氏
体式
人格
内容
首页
>
根据【检索词:编辑方法】搜索到相关结果
1
条
浅析青春版《牡丹亭》英译字幕特点和
方法
:李林德教授译本
作者:
徐卿卿
来源:
剧影月报
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
青春版《牡丹亭》
字幕
联合国教科文组织
非物质文化遗产
译本
教授
李林
英译
描述:
考虑句子的长度,掌控好时间,否则观众来不及消化,对剧情了解会产生阻隔。其次昆曲的唱词多为诗歌韵文,语言多用古语,并含有大量的成语典故,因此译者需有中国诗词和古文的修养,以及中国典故知识的掌握,是对其综合能力的考量。
首页
上一页
1
下一页
尾页