-
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》英译为例看
-
作者:朱玲 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 戏剧翻译 戏剧翻译 台词唱词译本 台词唱词译本 字幕译本 字幕译本 翻译策略 翻译策略
-
描述:一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词
-
钦定四库全书荟要 元丰类稿
-
作者: 宋 曾巩撰 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 四库全书
-
描述:钦定四库全书荟要 元丰类稿
-
从对《牡丹亭》中“初出自语”的语类结构潜势分析看语类中的必
-
作者:康卉 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 初出自语 语类结构潜势
-
描述:主要途径时,在语类结构潜势中的必要成分标志了此类语篇必须包含的意义成分。换句话说,一定语类结构潜势中的必要成分表达了由其描述语类所处的语境配置决定的必要意义。 本文作者对修改的哈桑理论中
-
万有文库第二集七百种元丰类稿(1—4册)共4本
-
作者:王云五撰者会巩 年份:2014 文献类型 :图书
-
描述:万有文库第二集七百种元丰类稿(1—4册)共4本
-
大学语文课程中的美育教学:以《牡丹亭》为例
-
作者:亢巧霞 年份:2013 文献类型 :会议论文
-
描述:大学语文课程,是多数高等院校非中文专业学生的一门通识必修课。文章认为大学语文课程,在讲解基础文学知识之外,应重在通过语言文字这种艺术形式,唤起大学生对美之世界的理解和感受。在授课过程中,教师选择有代表性的美文,将听、说、读、写融入其中,提高学生的主动参与意识。
-
昆曲表演艺术的传承似折子戏《惊梦》为例
-
作者:赵天为 来源:文艺争鸣 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 表演 传承 牡丹亭
-
描述:昆曲在当代的保护和传承,庶几能有所帮助。
-
水墨动画与传统戏曲的现代传播:以《牡丹亭》为例
-
作者:林彬晖 来源:民族艺术 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 水墨艺术 《牡丹亭》 动画 传统戏曲 现代传播
-
描述:手段推进现代传播带来启示。
-
中国古代文学(三)考试题型例析
-
作者:严冰 来源:现代远程教育研究 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古代文学 考试题型 教学大纲 基本教学内容 期末复习 元明清文学 文学史 艺术特色 选择题 《牡丹亭》
-
描述:括三个方面:(1)文学史的基本知识;(2)重点学习作品;(3)对重要文学现象、重要作家创作和重点作品的分析。《中国古代文学学习指导》(下)可以作为期末复习的参考资料,但不能取代对基本教材和电视授课
-
以陕西省为例探索古今县的命名的某些规律
-
作者:史念海 来源:中国历史地理论丛 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 地理志 北魏 郡县 《太平寰宇记》 《汉书》 《隋书》 长安 《魏书》 陕西省 汉中
-
描述:一九七九年三月,第一次全国地名工作会议在北京召开,我承邀参预末议。会议讨论了全国地名工作近期和长远规划,确定了我国地名工作的方针和任务。会议还讨论和修改了《我国地名命名、更名的暂行规定》和《外国地名汉字译写通则》两个文件
-
汉文化典故的英译策略——以《牡丹亭》英译本为例
-
作者:尚永芳 杜丽娟 来源:石家庄职业技术学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 汉文化词 汉文化词 典故 典故 《牡丹亭》 《牡丹亭》 英译 英译 策略 策略 中华民族文化 中华民族文化
-
描述:结合汪榕培先生的《牡丹亭》英译本,以其对具有特定汉文化词及典故的处理为例,分析了英译汉文化词及典故的三种策略:意译、音译、直译。