-
艺术当师造化--记陆抑非老师一次写生示范
-
作者:马其宽 来源:新美术 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 师造化 生长规律 示范 牡丹花 工笔画 没骨画 牡丹亭 画集 中得心源 花港
-
描述:春》,把我带回到遥远的从前.
-
北大师生热捧昆曲
-
作者:燕燕 来源:北京纪事 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 生热 青年学子 女友 问候语 青春版 牡丹亭 大学生 白先勇 昆曲
-
描述:明天北大有昆曲,你去看吗?这是北大学生常见的一句时尚问候语。不过问我这话的人不是青年学子,而是靠写字吃饭的女友。这可是苏昆的、白先勇的青春版的《牡丹亭》啊,女友强调道。当然要看,还有什么说的,
-
昆曲::百戏之祖 百戏之师
-
作者:彭婕 来源:神州 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术 百戏 桃花扇 联合国教科文组织 中国戏曲 牡丹亭 代表作 孔尚任 活化石 非物质文化遗产
-
描述:昆曲::百戏之祖 百戏之师
-
陈达恒观看昆曲版《紫钗记》:甘良淼陪同
-
作者:陈强 来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 10月14日晚,参加第一届中国(抚州)汤显祖艺术节的上海昆剧团在汤显祖大剧院展演了《临川四梦》中的第一部作品《紫钗记》。省委常委、副省长陈达恒,省政府办公厅巡视员赵泽华;市委书记甘良淼
-
译者的适应与选择:《牡丹亭》英译本探析
-
作者:赵佳 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 适应 选择 翻译生态环境 《牡丹亭》
-
描述:的地位从边缘阶段上升到了中心,并且还系统分析了译者对“需要,能力,生态环境”的本能适应与选择,因此这个由中国翻译学家胡庚申教授提出的“以译者为中心”的翻译适应选择论很值得我们作进一步的研究分析。本文拟
-
译者的选择性适应与适应性选择评《牡丹亭》的三个英译本
-
作者:蒋骁华 来源:上海翻译 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译适应选择论 翻译适应选择论 “三维”转换 “三维”转换 《牡丹亭》英译 《牡丹亭》英译
-
描述:C.Birch、汪榕培、张光前的三个英语《牡丹亭》全译本各有特色。本文以翻译适应选择论中的三维转换为理论工具评析此三译本。研究显示:Birch译文在文化维及交际维的第三层面较多适应原文;汪榕培译文在语言维及交际维的第二层面较多适应原文;张光前译文处于二者之间。
-
《高丽记》校勘记
-
作者:姜维公 来源:长春师院学报(社会科学版) 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 高丽记 通典 太平寰宇记 校勘
-
描述:《通典》、《太平寰宇记》中关于高句丽的记载与《翰苑》所载《高丽记》的佚文都出自于陈大德的《高丽记》。《通志》、《文献通考》中有关高句丽的文字取自《通典》,而且完全是经过考订较为确凿之作。全文以《翰苑
-
台上佳人台下师,演出教学两相宜:张洵澎印象
-
作者:谢柏梁 来源:中国戏剧 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 杜丽娘 教学实践 上海昆剧团 京剧表演艺术 人台 艺术境界 《游园惊梦》 演员 询诊
-
描述:台上佳人台下师,演出教学两相宜:张洵澎印象
-
德高艺富,名垂昆史-哭传瑛师
-
作者:沈世华 来源:戏曲艺术(北京) 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 语气 昆剧 昆曲艺术 《牡丹亭》 剧团 艺术家 舞台 剧目 杭州 国风
-
描述:戊辰正月初四,晚上快十一点钟了,有人来叩门,我们想,这恐怕不是一般来拜年串门儿的,必定有事。赶紧开开门,只见马玉森同志面色黯然,没等我们开口,他便语气沉重地说了一句:“先生没有了!”我们立即明白了:周传瑛老师去世了。
-
邯郸记
-
作者: 明 汤显祖 治理整顿 汪培英译 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 英语 对照读物 戏剧 汉 英
-
描述:邯郸记