检索结果相关分组
苏词
作者:邹同庆 王宗堂  来源:郑州大学学报(哲学社会科学版) 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 《草堂诗余》  《全宋词》  东坡词  叶梦得  黄庭坚  《乐府雅词》  欧阳修词  周邦彦词  《珠玉词》  毛本 
描述:苏词邹同庆,王宗堂近年来,我们在纂著《苏武词编年校注》时,发现苏轼与他人重出词近百首。其中有四十多首是苏轼词误作他人词;有十余首因现存文献不足,尚难断定是苏轼作或是他人作,只好暂作重出互见
微子墓及墓碑
作者:张希宇  来源:山东工业大学学报(社会科学版) 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 墓碑  《汉书》  王东槐  乡土志  微子启  《太平寰宇记》  何绍基  今文经学  微山县  殷有三仁 
描述:微子墓及墓碑张希宇众所周知,我国战国以前的墓葬制度是其墓不封,或封而不肥。因此,在久经战乱之后,后人甚至借助于史书记载也难以发现战国以前的地上墓葬部分。没有地下墓葬的考证,敢说某处为先秦墓葬
《牡丹亭》蓝本问题:兼与向志柱先生商榷
作者:伏涤修  来源:复印报刊资料(中国古代、近代文学研究) 年份:2011 文献类型 :期刊文章
描述:《牡丹亭》蓝本问题:兼与向志柱先生商榷
现代“戏台”上演《牡丹亭》
作者:田超  来源:京华时报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 现代“戏台”上,演员唱起开台戏《牡丹亭》。京华时报记者王苡萱摄 8月10日,由当代艺术家陈志光创作的大型艺术装置“戏台”揭开神秘面纱,首次上演了开台戏昆曲《牡丹亭》片段。来自北昆的青年
都庞岭考
作者:祝鹏  来源:社会科学杂志 年份:1979 文献类型 :期刊文章 关键词: 都庞岭  五岭  《水经注》  《太平寰宇记》  桂阳县  所知  岭南  广东省  湖南省  南平 
描述:三岭是都庞岭,不是萌渚岭。对照现在的地图,在广东省连县西北,和湖南省接界处的方山,才是古时的都庞岭。既然古今不同,需要论证如下:
井陉驿道
作者:吴学甫  来源:档案天地 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 驿道  井陉县  天门  核桃园  《说文解字》  太行山  《太平寰宇记》  明清时期  太行八陉  大清邮政 
描述:井陉驿道
《牡丹亭》蓝本问题再
作者:向志柱  来源:中国社会科学报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 《牡丹亭》的蓝本是话本体小说《杜丽娘慕色还魂》,已成多数学者之共识。但是笔者发现新资料《杜丽娘记》之后,认为《牡丹亭》的蓝本是《杜丽娘记》。但近来再因新材料《杜丽娘传》的发现,陈国军《新发现传奇小说〈杜丽娘传〉考论》(《明清小说研究》2010年第3期),黄义枢、刘水云《从新见材料〈杜丽娘
《牡丹亭》蓝本问题再
作者:向志柱   来源:中国社会科学报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:《牡丹亭》蓝本问题再
《牡丹亭》蓝本问题考
作者:向志柱  来源:复印报刊资料(中国古代、近代文学研究) 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:《牡丹亭》蓝本问题考
《牡丹亭》英译考
作者:王宏  来源:外文研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译  白之译本  张光前译本  汪榕培译本 
描述:不同译者所持的翻译理念、翻译原则和翻译策略对译本的影响,探究译介以《牡丹亭》为代表的中国古典戏剧的最佳模式。考虑到以《牡丹亭》为代表的中国古典戏剧翻译的艰巨性和复杂性,笔者提出,"借脑共译",由中国译者和国外汉学家各取所长,合作翻译,再"借船出海",由国内出版社与国外出版社联合出版,是未来《牡丹亭》英译的新路径。