检索结果相关分组
青春版《牡丹亭》盛演后昆曲在苏州的现状调查
作者:金约  来源:中国戏剧 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  昆曲  昆曲  口头与非物质文化遗产  口头与非物质文化遗产  联合国教科文组织  联合国教科文组织  调查  调查  现状  现状  苏州  苏州  2001年  2001年 
描述:自2001年5月侣日昆曲被联合国教科文组织授予“人类口头与非物质文化遗产代表作”始,昆曲受到各级有识之士的重视。而自2004—2005年“青春版《牡丹亭》现象”出现,昆曲也被越来越多的人所认同。
《牡丹亭》邮票的鉴赏价值和收藏前景
作者:吴伟忠  来源:黑龙江邮电报 年份:2004 文献类型 :报纸 关键词: 《牡丹亭》  鉴赏价值  杜丽娘  柳梦梅  中国传统绘画  邮票投资  汤显祖  可理解  绘画艺术  人物形象 
描述:在我国发行的众多邮票里,有一 朵奇葩分外引人注目,这就是T·99 《牡丹亭》邮票。该票于1984年 10月3日发行,它取材于明代汤显祖传 奇剧本《牡丹亭》。故事描写了南安太 守杜宝之女杜丽娘偕侍女春香游园观 景,回来后梦见一位少年书生柳梦梅, 并与之相爱,醒来后为相思所苦,直至 感伤而死。三年后,柳
《牡丹亭》翻译研究现状评述
作者:向鹏 陈凤 何树林  来源:东华理工大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  《牡丹亭》英译  《牡丹亭》英译  《牡丹亭》翻译研究  《牡丹亭》翻译研究 
描述:文章通过追溯《牡丹亭》英译的历程,对《牡丹亭》翻译研究的现状进行分析,发现《牡丹亭》译本众多、译者名家辈出而《牡丹亭》翻译研究却相对滞后的事实,希望翻译界有更多的研究者来关注《牡丹亭》的翻译研究
《牡丹亭》英译本中的文化意象研究现状分析
作者:王子慕  来源:新校园(中旬刊) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  文化意象  翻译策略 
描述:戏剧作为一种包揽中国古代各种韵文形式的文体,其包含了大量的文化意象。在《牡丹亭》中,文化意象的运用更是比比皆是。本文主要对《牡丹亭》英译本中文化意象的翻译策略进行概括性综述。