-
《牡丹亭》:亦古典亦优美的时尚舞剧
-
作者:暂无 来源:南充日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 曹雪蓉 实习生 牟蓉)继欣赏了红色经典歌剧《江姐》之后,市民本月将欣赏到大型舞剧《牡丹亭》。昨(4)日,记者从南充歌舞剧院获悉,南京军区前线文工团将携大型舞剧《牡丹亭》于9月12日至14日在南充连演3场。剧组演出阵容空前“豪华”:演出团队多达90人,其中不乏国内戏剧界知名演员。各类配套
-
青春版《牡丹亭》《玉簪记》下月广州演出新版《玉簪记》精炼为
-
作者:颜亮 许培鸿 来源:南方都市报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:2012广州艺术节,这将是在广州上演的首场完整剧场版的昆剧演出。
融入琴、棋、书、画等传统艺术
白
-
后牡丹亭/楚天白
-
作者:暂无 来源:花溪 年份:2011 文献类型 :期刊文章
-
描述:后牡丹亭/楚天白
-
400年神秘曲谱今朝唱响 昆剧《紫钗记》昨再度上演,优美唱
-
作者:暂无 来源:天天新报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述: 《紫钗记》由上海昆剧院优秀青年演员沈日失丽(左)、黎安主演
去年,在上海昆剧团的“临川四梦”主题演出中最具创新特色的《紫钗记》,昨晚以元宵昆剧慈善公益专场的形式再度亮相上戏剧院,华丽的舞台、靓丽的人物造型和原汁原味的表演征服了在场观众,剧中唱腔更是给人留下深刻印象。
但是剧中的这些唱腔却是来之
-
叛逆的闺秀:杜丽娘与薛素姐之比较
-
作者:赵云彩 来源:文学界(理论版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 牡丹亭 薛素姐 醒世姻缘传 叛逆
-
描述:在明代社会思潮变化的影响之下,文学作品中出现了一批如杜丽娘、薛素姐之类的叛逆女性形象。她们本来深受封建礼教的束缚,经过思想上的觉醒和挣扎,她们不再遵守传统的清规戒律,做任人宰割的羔羊,而是奋起反抗
-
从翻译美学的视角看白之《牡丹亭》唱词英译美的再现
-
作者:吴玲 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词 《牡丹亭》唱词 英译 英译 美的再现 美的再现 翻译美学 翻译美学
-
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
-
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
-
作者:韩宁 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 英文版本 德国功能主义 翻译策略 词汇分析
-
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
-
《牡丹亭》里杜丽娘画了半天拿出来的怎么还是一幅白绢?
-
作者:暂无 来源:钱江晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:昆剧团演出的《牡丹亭》,第一晚《写真》一场,杜丽娘画好真容,拿出来却是一纸白绢,第二晚《拾画叫画》柳梦
-
电视剧《牡丹亭》投拍 “白展堂”饰演“纯爷们”柳梦梅
-
作者:暂无 来源:天天新报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:。
据悉,杜丽娘和柳梦梅将由孙菲菲和沙溢主演。因饰演《武林外传》中的白展堂而闻名的沙溢认为柳梦梅“绝非手不能
-
沙溢《牡丹亭》剧照首曝光华服飘逸不输白展堂
-
作者:暂无 来源:中原商报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:说起沙溢,许多人就会想到他在《武林外传》中所饰演的老白的经典桥段,“小心我点你啊”。正在横店热拍的《牡丹亭》中,沙溢就让人“大跌眼镜”的扮演一个人鬼情未了的“书生”。日前,沙溢《牡丹亭》剧照曝光,华