检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(7318)
报纸
(888)
学位论文
(181)
图书
(155)
会议论文
(37)
按栏目分组
历史名人
(8531)
地方文献
(36)
红色文化
(3)
文化溯源
(3)
才乡教育
(2)
地方风物
(2)
宗教集要
(2)
按年份分组
2011
(523)
2010
(518)
2009
(454)
2003
(247)
1999
(213)
1996
(227)
1994
(208)
1988
(128)
1979
(36)
1974
(96)
按来源分组
古典文学知识
(49)
佛教文化
(7)
语文教学与研究:读写天地
(5)
新闻与成才
(4)
中华书局
(2)
中华活页文选:小学版
(1)
小学生天地(中年级版)
(1)
新语文学习(高中)
(1)
今日中国出版社
(1)
中国医疗保险
(1)
相关搜索词
城镇职工
大夫
王安石
古典散文
《乌江亭》
《题齐安驿》
古代文学
三皈依
古诗
答司马谏议书
妻子
两面派
历史风云
基本观点
力量
兴亡之感
作者
墙角
唐宋八大家
唐人
叶适
墓志铭
子代
互文性
记体文
王韶
围棋史
佛教高僧
中学生
首页
>
根据【检索词:文以适用为本:王安石】搜索到相关结果
36
条
王临川集 下
作者:
宋
王安石
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
王临川集 下
王临川集 上
作者:
宋
王安石
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
王临川集 上
译者的
适
应与选择:《牡丹亭》英译本探析
作者:
赵佳
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
适应
选择
翻译生态环境
《牡丹亭》
描述:
的地位从边缘阶段上升到了中心,并且还系统分析了译者对“需要,能力,生态环境”的本能
适
应与选择,因此这个由中国翻译学家胡庚申教授提出的“以译者为中心”的翻译适应选择论很值得我们作进一步的研究分析。本文拟
译者的选择性
适
应与适应性选择评《牡丹亭》的三个英译本
作者:
蒋骁华
来源:
上海翻译
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
翻译适应选择论
翻译适应选择论
“三维”转换
“三维”转换
《牡丹亭》英译
《牡丹亭》英译
描述:
C.Birch、汪榕培、张光前的三个英语《牡丹亭》全译本各有特色。本文以翻译适应选择论中的三维转换为理论工具评析此三译本。研究显示:Birch译文在文化维及交际维的第三层面较多适应原文;汪榕培译文在语言维及交际维的第二层面较多适应原文;张光前译文处于二者之间。
风采-郭
文
景
作者:
暂无
来源:
音乐创作
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
郭
文
景
中央音乐学院
《狂人日记》
博士生导师
教研室主任
《牡丹亭》
《蜀道难》
《李白》
描述:
郭
文
景,(1956-)作曲家。重庆人。中央音乐学院作曲系教授、博士生导师,作曲教研室主任。中国音协第五、六、七届理事。作有歌剧《狂人日记》《夜宴》《风仪亭》《李白》,芭蕾舞剧《牡丹亭》,交响乐合唱
中国
文
史上的“四”
作者:
暂无
来源:
紫金岁月
年份:
1996
文献类型 :
期刊文章
关键词:
二十年目睹之怪现状
《三国演义》
民间四大传说
《官场现形记》
《西游记》
梁山伯与祝英台
《牡丹亭》
《西厢记》
《老残游记》
应天府书院
描述:
中国
文
史上的“四”四大古典小说:《三国演义》、《西游记》、《水浒》、《红楼梦》。四大谴责小说:《官场现形记》、《二十年目睹之怪现状》、《老残游记》、《孽海花》。元曲四大爱情剧:《墙头马上》、《拜月亭
中国
文
史上的‘四’
作者:
暂无
来源:
新闻与写作杂志
年份:
1996
文献类型 :
期刊文章
关键词:
国文
民间四大传说
四大家
《紫钗记》
《墙头马上》
《拜月亭》
二十年目睹之怪现状
《孽海花》
谴责小说
梁山伯与祝英台
描述:
寻夫》、《梁山伯与祝英台》、《白蛇传》。 明代四大传奇;《紫钗记》、
《增广贤
文
》(一)
作者:
暂无
来源:
阅读与作文(小学低年级版)
年份:
2006
文献类型 :
期刊文章
关键词:
增广
万历年间
牡丹亭
评析
明代
戏曲
做人
知心朋友
注解
阅读
描述:
我们的知识、明白做人的道理,增厚写作基础,一定会获益不浅。请小读者跟着我们一起阅读《增广贤
文
》。——编者
从互
文
性理论谈《牡丹亭》中互
文
符号的翻译
作者:
林雪
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
互
文
性
互
文
性
翻译研究
翻译研究
互
文
符号
互
文
符号
文本
文本
描述:
的关系以及阐释文本的内涵。 英国学者哈蒂姆与梅森将互
文
性理论应用于翻译研究,为翻译研 究提供了新方法,打开新视野并提供了必要的理论基础。 本论文为探索性研究,借助于互
文
性理论中对符号这一术语的 界定并以此
青春版《牡丹亭》明天“绽放”科
文
作者:
暂无
来源:
姑苏晚报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
一次时空穿越,一曲古代恋歌,感受至纯至真——明晚,去苏州科技文化艺术中心大剧院聆听青春版《牡丹亭》的荡人心肠。《牡丹亭》本是明代戏剧家汤显祖“玉茗堂四梦”系列作品中的一部,却因曲折离奇的爱情故事而感染了四百多年来的中国人,时至今日依旧为人所称道,美其名曰中国版《罗密欧与朱丽叶》。 昆曲版《牡丹亭》虽
首页
上一页
1
2
3
4
下一页
尾页