检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(311)
报纸
(70)
会议论文
(30)
学位论文
(7)
图书
(2)
按栏目分组
历史名人
(401)
地方文献
(17)
地方风物
(2)
按年份分组
2013
(14)
2012
(20)
2011
(28)
2008
(24)
2007
(20)
2005
(18)
2000
(12)
1996
(11)
1995
(9)
1987
(4)
按来源分组
戏曲艺术
(3)
中国穆斯林
(2)
中国研究生
(2)
数学通报
(2)
北京农学院学报
(2)
收藏
(1)
炎黄世界
(1)
四川职业技术学院学报
(1)
力学与实践
(1)
校园歌声
(1)
相关搜索词
北京农学院
乐史
初等数学研究
吴炳璋
物理学
国际文化交流
国务院学位委员会
北京大学
生平事迹
伊斯兰文化研究
外国文学
大学出版社
博士生导师
硕士研究生
历史学家
临川四梦
北京故宫
大学生
医院
同济
儿童多动症
大学学报
主任
教授
王烈
武汉大学
周礼全
中央音乐学院
九三学社
首页
>
根据【检索词:教授】搜索到相关结果
17
条
钮骠、沈世华
教授
又收新徒
作者:
华贸
来源:
中国京剧
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中国戏曲
教授
京韵大鼓
戏曲文化
戏曲艺术
牡丹亭
戏曲史
戏曲界
昆曲
吟秋
描述:
钮骠、沈世华
教授
又收新徒
“袅晴丝吹来闲庭院”考释:与夏写时
教授
商榷
作者:
蒋星煜
来源:
中华戏曲
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
联合国教科文组织
非物质文化遗产
教授
考释
庭院
戏剧文学
《牡丹亭》
表演艺术
描述:
汤显祖的《牡丹亭》问世以来,多历年所,一直被文学艺术界极度推崇,无论从戏剧文学或表演艺术的范畴考察,都成了最辉煌的经典。尤其《惊梦》一出,演唱十分频繁,超过其他任何单出。自从昆曲被联合国教科文组织确认为第一批非物质文化遗产以来,昆曲的发展和传播又获得新的生命活力,
浅析青春版《牡丹亭》英译字幕特点和方法:李林德
教授
译本
作者:
徐卿卿
来源:
剧影月报
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
青春版《牡丹亭》
字幕
联合国教科文组织
非物质文化遗产
译本
教授
李林
英译
描述:
考虑句子的长度,掌控好时间,否则观众来不及消化,对剧情了解会产生阻隔。其次昆曲的唱词多为诗歌韵文,语言多用古语,并含有大量的成语典故,因此译者需有中国诗词和古文的修养,以及中国典故知识的掌握,是对其综合能力的考量。
本色当行:一种美学观念的思考:兼评王健武
教授
美术教育四十年
作者:
郭德茂
来源:
新疆艺术
年份:
1997
文献类型 :
期刊文章
关键词:
美术教育
本色当行
美学观念
十年回顾
质的规定性
兼评
“诗画本一律”
装饰性
《牡丹亭》
教授
描述:
本色当行:一种美学观念的思考:兼评王健武
教授
美术教育四十年
中国戏曲学院钮骠、沈世华
教授
收杨学锋、顾琰为弟子
作者:
华贸
来源:
戏曲艺术
年份:
1999
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中国戏曲
大观园酒店
学院
教授
戏曲教育
京韵大鼓
戏曲文化
戏曲艺术
表演艺术
牡丹亭
描述:
本刊讯最近,中国戏曲学院钮骠
教授
收杨学锋、沈世华
教授
收顾琰为弟子,于6月12日在北京大观园酒店举行了拜师仪式,戏曲界专家、学者马少波、吴小如、刘曾复、朱家、刘乃崇、余从、吴江、于文青;京剧界李紫贵
看《牡丹亭》成为香港大学生的时尚
作者:
陈韧
来源:
抚州日报
年份:
2006
文献类型 :
报纸
关键词:
城市大学
牡丹亭
文化中心
香港大学
汤显祖
教授
主任
昆曲
中国文化研究
联合国教科文组织
描述:
郑培凯
教授
祖籍山东省,在台湾长大,1970年从台湾大学中文系毕业后,负笈美国30年,曾在美国纽约耶鲁大学求学和任教。现任香港城市大学中国文化中心主任,主要从事中国文化研究与教学工作,在汤显祖研究
后记
作者:
暂无
来源:
抚州师专学报
年份:
1988
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《珠玉词》
艺术表现
宋词
晏殊
北宋
抚州师专
中文系
江西
序言
教授
描述:
千古传诵,至今仍然使人从中得到艺术的享受。
《宋代经济史》质疑
作者:
李裕民
来源:
中国经济史研究
年份:
1996
文献类型 :
期刊文章
关键词:
宋代经济
土地兼并
北宋
兼并浪潮
僧道
《太平寰宇记》
寺观
教授
宋太祖
宗教政策
描述:
意见一方,颂扬的话自然舒服顺耳,但了解存在的问
岳美缇、梁谷音访谈录
作者:
方李珍
来源:
福建艺术
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
昆曲
剧团
越剧
表演艺术家
戏剧
访谈录
《牡丹亭》
学术
教授
机会
描述:
去年十月,著名昆曲表演艺术家岳美缇、梁谷音不辞辛劳,应邀来福建省芳华越剧团
教授
昆曲《牡丹亭》折戏。借此机会,本刊特邀福建戏剧界专家蔡怀玉对她们进行学术访谈。
翻译和中国文化:汪榕培
教授
访谈录
作者:
黄新炎
来源:
东方翻译
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
翻译家
中国文化
上海外语教育出版社
访谈录
汪榕培
典籍英译
《大中华文库》
《邯郸记》
描述:
《评弹精华》、《昆曲精华》、《苏剧精华》等译著,其中8种已人选《大中华文库》,为当今典籍英译翻译家中被选最多者。汪老师毕其功于20年,翻译完成汤显祖“临川四梦”和《紫箫记》共5部戏剧,《英译汤显祖戏剧全集》即将在上海外语教育出版社出版。
首页
上一页
1
2
下一页
尾页