检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1314)
学位论文
(132)
报纸
(71)
会议论文
(37)
图书
(20)
按栏目分组
历史名人
(1405)
地方文献
(128)
才乡教育
(27)
宗教集要
(10)
非遗保护
(2)
地方风物
(1)
文化溯源
(1)
按年份分组
2014
(67)
2011
(86)
2009
(85)
2002
(54)
2000
(38)
1998
(37)
1992
(28)
1991
(34)
1985
(32)
1984
(22)
按来源分组
其它
(171)
艺术百家
(11)
艺术教育
(5)
学术月刊
(5)
求是学刊
(3)
全国新书目
(2)
戏剧杂志
(2)
扬州师院学报(社会科学版)
(1)
武汉教育学院学报
(1)
南宁师院学报(哲学社会科学版)
(1)
相关搜索词
陆九渊
剧作家
创作美学
王骥德
哲学意蕴
北京
古典主义
人物塑造
文学研究
才学
生命观
汤显祖
牡丹亭
名厨
戏剧冲突
莎士比亚
人情物理
喜剧
哲学
改编
南柯记
李觏
《周礼》
周礼
备荒
承继
戏剧
美学思想
知其所以然
首页
>
根据【检索词:戏剧美学思想】搜索到相关结果
128
条
美学
解析舞剧《牡丹亭》
作者:
居彦辰
来源:
艺术教育
年份:
2009
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
舞剧
解析
美学
人物塑造
视觉效果
氛围营造
描述:
文章通过对舞剧《牡丹亭》的剖析,研究并分析舞剧中人物塑造的精妙,视觉效果的美奂,氛围营造的真实,进而表明舞剧能够用自己特有的方式来诠释名著的精髓。
“才学
戏剧
”牡丹亭
作者:
赵纯娴
来源:
文教资料
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
才学
戏剧
《牡丹亭》
描述:
虽说“才学”二字最早被用于清代的小说分类中,但早在明朝汤显祖的
戏剧
《牡丹亭》中,就随处可见以炫耀“学问”为主要特征的才学痕迹。《牡丹亭》兼营诸种文体、庋藏经子学问、包罗华美辞章的特点,已在一定程度
论《牡丹亭》的
戏剧
魅力
作者:
薛晓妍
来源:
文艺生活:下旬刊
年份:
2011
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
牡丹亭
戏剧
戏剧
戏剧
冲突
戏剧
冲突
舞台调度
舞台调度
对白
对白
唱腔
唱腔
表演
表演
舞台美感
舞台美感
描述:
戏剧
作为人类文化中一颗璀璨夺目的明珠,有过辉煌的历史和巨大的成就,今后将以独特的艺术魅力吸引着人们。本文主要写自己对《牡丹亭》
戏剧
魅力的一些体会。全文主要分七个方面探讨《牡丹亭》的
戏剧
魅力。
戏剧
改编片言
作者:
巍然
来源:
陕西戏剧
年份:
1981
文献类型 :
期刊文章
关键词:
戏剧
长篇小说
改编
说唱文学
宋元之际
南柯记
传奇文学
姊妹艺术
霍小玉
长恨歌
描述:
史”、“弹唱”、
《长生殿》对临川
戏剧
的吸收与承继
作者:
邹自振
来源:
古典文学知识
年份:
2006
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《长生殿》
承继
吸收
戏剧
临川
《牡丹亭》
人物形象
社会生活
思想倾向
作品
描述:
《长生殿》对临川
戏剧
的吸收与承继
《牡丹亭》与当代
戏剧
的舞台生命
作者:
苏涵
来源:
艺术评论
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
导演
国际舞
上海昆剧团
演出
舞台
《牡丹亭》
戏剧
当代
生命
先锋
描述:
20世纪末,上海昆剧团演出的“整体”《牡丹亭》,旅美中国导演陈士曾执导的全体《牡丹亭》,美国先锋导演彼得·塞勒斯执导的三合一《牡丹亭》,在国际舞台上各逞风采,曾经搅起一场意义特殊的《牡丹亭》热。
上海白玉兰
戏剧
奖得主在美琪
作者:
暂无
来源:
上海戏剧
年份:
2001
文献类型 :
期刊文章
关键词:
白玉兰
话剧
戏剧
歌剧
舞剧
昆剧
牡丹亭
配角
苍原
龙江剧
描述:
上海白玉兰
戏剧
奖得主在美琪
博洛尼亚大学孔子学院举办
戏剧
《牡丹亭》演出
作者:
暂无
来源:
神州学人
年份:
2010
文献类型 :
期刊文章
关键词:
博洛尼亚大学
博洛尼亚大学
《牡丹亭》
《牡丹亭》
孔子学院
孔子学院
演出
演出
戏剧
戏剧
中国留学生
中国留学生
意大利
意大利
中国文化
中国文化
描述:
6月20日,意大利博洛尼亚大学法学院剧场内座无虚席,博洛尼亚大学中国学生学者联谊会组织中国留学生与爱好中国文化的意大利友人一起观看了厅堂版昆曲名段《牡丹亭》,本次巡演由意大利成尼斯东方大学、都灵大学和博洛尼亚大学的孔子学院联合主办,旨在使国粹昆曲走进欧洲艺术之都,对传播中国传统文化意义重大。
从文本功能的角度谈
戏剧
翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:
杨蒲慧
来源:
山西师大学报(社会科学版)
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
翻译批评
文本功能
翻译策略
文本类型理论
翻译理论
戏剧
翻译方法
翻译研究
功能理论
描述:
作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对
戏剧
翻译英译的指导意义。
洪升《长生殿》的情感
美学
思想
作者:
黄南珊
来源:
上海社会科学院学术季刊
年份:
1991
文献类型 :
期刊文章
关键词:
长生殿
情感解放
洪升
美学
思想
情感净化
情爱
理想化
牡丹亭
必然性
诗化意境
描述:
自我完善境界,对当时由雅到俗、从情到欲类学趋向是有力的反拨;他还把生死相许这种情感郁结点作为
戏剧
创作的艺术肯綮和构思关键,用以揭示情感本体的超越力量和情感追求的必然性。
首页
上一页
1
2
3
4
5
下一页
尾页